чудовищный русский

Перевод чудовищный по-чешски

Как перевести на чешский чудовищный?

чудовищный русский » чешский

příšerný obludný nestvůrný hrozný ukrutný strašný odporný monstrózní hrozitánský děsný

Примеры чудовищный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский чудовищный?

Субтитры из фильмов

Вы самый чудовищный наглец, которого я когда-либо встречала.
Jste ten nejnemožnější člověk, co znám!
Скандал был чудовищный, и закончилось всё ужасно.
Byl to hrozný skandál, a měl hrozný konec.
Это какой-то иконоборец, не очень искушённый в живописи,...стремясь, видимо, приукрасить своё жилище, приказал покрыть эти классические росписи, относящиеся к 17-ому веку. Это, извините, был просто какой-то бездарный, чудовищный больной.
Nějaký nedbalý ikonoborec devatenáctého století když chtěl vyzdobit náš dům pokryl originální malby které byly nepochybně ze sedmnáctého století těmito. promiňte mi absurdními mazanicemi zobrazujícími odporné veselí, nebo lovecké scény, nebo.
Как мог кто-то совершить столь чудовищный поступок?
Jak jen může člověk dělat tak strašné věci?
Вам стоит приехать и увидеть, как это будет выглядеть. Чудовищный памятник культурному чванству. Сделаю в лучшем виде.
Musíš přijet, abys viděl, jak se to stává skutečností, impozantní pomník kulturní přetvářky.
Самосохранение. Боязнь физической боли. Вот что заставило его совершить этот чудовищный акт самоуничижения!
Osobní zájem, strach z fyzické bolesti ho dovedly k tomuhle grotesknímu sebeponižování.
Это был чудовищный сон.
Byl to ten nejděsivější sen.
Прости нам, Господи, наш чудовищный подхалимаж и неприкрытую лесть.
Odpusť nám, Pane, že Ti takhle nechutně lichotíme. A nepokrytě podlézáme.
Серьезно: мир погрузился в чудовищный экологический хаос.
Chci říct, vážně, jsme v masivním ekologickém chaosu.
Наш чудовищный джип! - Офигительный джип!
Obrovský monster šílenství.
Чудовищный позор.
Hrůza hrůzoucí.
Чудовищный ответ!
Vy nezbedníku!
У дар был чудовищный. Но чудом все уцелели.
Jako zázrakem se nic nestalo.
Вид чудовищный.
Vypadá to děsně.

Возможно, вы искали...