чудовищный русский

Перевод чудовищный по-немецки

Как перевести на немецкий чудовищный?

Примеры чудовищный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий чудовищный?

Субтитры из фильмов

Вы самый чудовищный наглец, которого я когда-либо встречала.
Sie müssen die unmöglichste Person sein, die ich je traf!
Скандал был чудовищный, и закончилось всё ужасно.
Es war ein schrecklicher Skandal und hatte ein schreckliches Ende.
Как мог кто-то совершить столь чудовищный поступок?
Wie könnte jemand solch gräuliche Dinge tun?
Чудовищный памятник культурному чванству.
Ein gewaltiges Monument kultureller Begeisterung. Aber gewiss ist es das. Wusstest du das nicht?
Это был чудовищный сон.
So was Furchtbares.
Прости нам, Господи, наш чудовищный подхалимаж и неприкрытую лесть.
Vergib uns, Herr, für dieses, unseres scheußliches Geschleime. Und unsere schamlose Schmeichelei.
И чудовищный ветер, дующий во все стороны одновременно.
Aber einen höchst unangenehmen Wind, der aus sämtlichen Richtungen bläst.
Серьезно: мир погрузился в чудовищный экологический хаос. Это все происходит прямо сейчас.
Wir sind in einem massiven ökologischen Chaos, und es passiert, während wir hier sprechen.
Под окном вы привели в действие механизм, который создал чудовищный шум убийства, уже свершенного Вами.
Unter dem Fenster setzen Sie Ihr barbarisches Szenario in Gang, das den Eindruck eines abscheulichen Mordes erweckt, den Sie begangen haben.
Чудовищный позор.
Das schreit ja zum Himmel.
У дар был чудовищный. Но чудом все уцелели.
Bei dem Zusammenstoß wird wie durch Wunder niemand verletzt.
Фу! Что это за чудовищный запах?
Was für ein grauenhafter Gestank!
Это был просто чудовищный несчастный случай.
Es war ein Unfall.
Чудовищный синхронизированный механизм убийства.
Eine beeindruckende Tötungsmaschinerie.

Возможно, вы искали...