Míra чешский
размер, величина, объем
Значение Míra значение
Что в чешском языке означает Míra?
Míra
míra
Перевод Míra перевод
Как перевести с чешского Míra?
míra чешский » русский
Синонимы Míra синонимы
Как по-другому сказать Míra по-чешски?
míra чешский » чешский
Склонение Míra склонение
Как склоняется Míra в чешском языке?
míra · существительное
Единственное число míra женский род
Именительный kdo? co? míra женский род
Родительный koho? čeho? bez míry
Дательный komu? čemu? k míře
Винительный koho? co? pro míru
Звательный míro!
Предложный o kom? o čem? o míře
Творительный kým? čím? s mírou
Множественное число míry женский род
Именительный kdo? co? míry женский род
Родительный koho? čeho? bez měr
Дательный komu? čemu? k mírám
Винительный koho? co? pro míry
Звательный míry!
Предложный o kom? o čem? o mírách
Творительный kým? čím? s mírami
Примеры Míra примеры
Как в чешском употребляется Míra?
Субтитры из фильмов
Je to pěkná míra.
Хороший рост для парня.
Moje míra.
Великолепно.
Jsou opravdu krásnější, každý kousek, každá míra, než jiné ženy, které znáš?
Если их подробно, показатель за показателем, детально сравнить с другими, окажутся ли они прекраснее?
Míra radiace?
Уровни радиации?
Míra radiace je normální.
Радиация в норме. Атмосферное давление - 0,76 бар.
Žádné známky života, míra subprostorového rušení velmi vysoká.
Никаких признаков жизни. Высокая интерференция субпространства.
Míra radiace v normálu.
Уровень радиации - в норме.
Chování zdánlivě nespolehlivé, ale míra inteligence velmi vysoká.
Невзирая на странное поведение, интеллект высокий.
Míra mé trpělivosti je dovršena, pane.
Моему терпению пришел конец.
Míra mé trpělivosti přetekla.
Чаша моего терпения переполнилась.
Myslím, že její míra hříchů se právě dovršila.
Ее чаща грехов переполнилась.
Míra útoku překročila všechny.
Масштабы штурма превзошли все ожидания.
Míra nezbedností je prímo úmerná vzdálenosti k dozírající osobe.
Плохое поведение обратно пропорционально..близости к авторитету.
Policejní úředník mi řekl, že míra násilí v ganzích klesá od minulého roku.
Официальные источники сказали мне, что уровень насилия понизился по сравнению с прошлым годом.
Из журналистики
Věřím, že se mezi experty najdou takoví, kteří se zamýšlejí i nad etickou otázkou v pozadí: jak velká míra bezpečí by měla být naším cílem?
Я верю, что среди экспертов будут некоторые, кто задумается над основным этическим вопросом: к какому уровню безопасности мы должны стремиться?
Nyní, když se tyto ekonomiky začínají pomalu vzpamatovávat, začíná se zvyšovat i míra exportu z Číny do těchto zemí.
Однако теперь, когда эти региональные экономики начинают восстанавливаться, доля китайского экспорта в них начинает расти.
Za posledních deset let se míra jejich předepisování zvýšila třikrát.
За последние десять лет применение этих препаратов увеличилось втрое.
Americká míra dětské chudoby je o dvě třetiny vyšší než ve Velké Británii a až čtyřikrát vyšší než v severských zemích.
В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
Americká míra úspor domácností, záporná či nulová, se pohybovala na úrovních, které tu nebyly od dob velké hospodářské krize.
Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
V tomto případě cenou úvěrového kapitálu je reálná úroková míra.
В этом случае цена заемных фондов является реальной процентной ставкой.
Nízká míra investic a zhoršující se systém základního školství?
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
Čistá míra úspor spadla téměř na nulu.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Do budoucna se míra úspor může ještě zvýšit a každopádně na mnoho let zůstane vysoká.
Забегая вперёд, можно сказать, что норма сбережений может ещё больше повыситься, оставаясь высокой в течение многих последующих лет.
Produktivita je míra výkonu na hodinu odpracovaného času.
Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
Na otázku, jak daleko ještě zajdou, mohou mít vliv zčásti domácí podmínky a zčásti míra, do jaké slabší růst v Číně prohloubí rizika poklesu v asijských ekonomikách, u vývozců komodit, v USA a v eurozóně.
То, насколько далеко они зайдут, может вполне зависеть отчасти от внутренних условий, отчасти от того, насколько замедлившийся рост Китая обострит скрытые риски в странах Азии, экспортерах сырьевых товаров, а также в США и еврозоне.
V jednotlivých vědeckých disciplínách je míra pochopení poměrně dobrá.
Отдельные научные дисциплины в настоящий момент хорошо понятны.
Vyšší míra exportu rovněž přinese devizy, které jsou zapotřebí k obnovení splátek zahraničního dluhu.
Увеличение экспорта обеспечит приток иностранной валюты, необходимой для возобновления приостановленных в настоящее время выплат внешнего долга.
Jistě, přišla normální inflace, spojená se zvýšením importních cen, které vždycky přicházejí po významnějších devalvacích, ale zdá se, že nespouští spirálu zvyšování cen a že její míra slábne.
На самом деле была нормальная инфляция, связанная с ростом цен на импортные товары, что всегда следует за сильной девальвацией. Но вместо того чтобы вступить на спираль подъема цен, инфляция, кажется, начала потихонечку успокаиваться.
Возможно, вы искали...
mírně |
mírumilovnější |
mírumilovně |
mírumilovný |
mírumilovnost |
míru |
Míra řazení |
mírič |
mírka |
mírnit |
mírnit se |
mírnix dýrnix