národ чешский

народ, нация

Значение národ значение

Что в чешском языке означает národ?

národ

velká skupina lidí, která má společnou historii, jazyk, území

Перевод národ перевод

Как перевести с чешского národ?

Синонимы národ синонимы

Как по-другому сказать národ по-чешски?

národ чешский » чешский

lid země lidé zem stát lidi kmen folk etno-

Склонение národ склонение

Как склоняется národ в чешском языке?

národ · существительное

+
++

Примеры národ примеры

Как в чешском употребляется národ?

Субтитры из фильмов

Již nyní se náš národ téměř dotýká hvězd!
В настоящий момент мы как нация, вскоре достанем до неба!
Jeden nepřátelský národ má prý novou zbraň.
Я слышал, что вражеская нация обзавелась новым оружием.
Zůstane-li prezident Boon zdráv a setrvá-li v úřadě, je náš národ v bezpečí.
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
Nyní se náš národ téměř dotýká hvězd!
В настоящий момент, мы, как нация, вскоре достанем до неба!
Florida živí národ, ale nikdo neživí mě.
Вот что я хотел бы с вами обсудить.
Ne, hlupáku, jeden národ urazí jiný.
Дурак, одни люди оскорбили других.
Až tehdy, když budou zašlé časem, bude národ schopný pochopit. velikost naší doby, protože ty, Můj Vůdče, ztělesňuješ Německo!
Только когда они обветшают. народ, глядя в прошлое. будет способен осознать, все величие нашего времени. потому что вы, мой Фюрер, предназначены Германии!
Když ty jednáš, jedná celý národ.
Когда вы действуете - действует Нация.
Jeden národ!
Единый Народ!
Celý národ projde vaší školou.
Вся нация пройдёт через вашу школу.
Tak, jako vy představujete nejvyšší oběť pro tento národ, tak ani tato mládež nechce zaostávat.
Точно так же как вы демонстрируете высшее самопожертвование для этой Нации. эта молодежь хочет быть бескорыстной.
Chceme být jednotný národ. a prostrednictvím vás se jím také staneme.
Мы хотим быть единым народом. и благодаря вам, народ станет таковым.
Pak se buben přidá k bubnu, vlajka k vlajce, skupina ke skupině, kraj ke kraji. A potom budou tito, předtým jednotlivci, kráčet opět spolu, tvoříc velký a silný národ.
Барабаный бой сольется с барабанным боем. флаг примкнет к флагу. группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау. и после этого, этот, ранее разрозненный народ. в дальнейшем станет священной опорой для Нации.
Ale Bůh, náš Bůh, který stvořil náš národ, nám to přikázal!
А Бог, наш Бог, который создал наш народ, вручил нам это предназначение!

Из журналистики

Evropská jednota je vskutku nedělitelná: je-li jeden národ ostrakizován, nejsou všichni svobodní.
Действительно, европейское единство неделимо, и остракизм по отношении к одному государству делает невозможным свободу для остальных.
Jsme evropský národ.
Мы -европейская нация.
A tak je dnes bývalý zajatý národ zván k oslavám svého zajetí.
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
Když jsem před několika lety poprvé přijížděl do Číny, prezident Clinton zrovna opouštěl Peking, kde se mu v historické televizní diskusi s čínským prezidentem Ťiang Ce-minem podařilo okouzlit celý čínský národ.
Мой первый визит в Китай несколько лет назад пришелся на время, когда президент США Клинтон только что покинул страну, очаровав китайский народ в исторической теледискуссии с председателем КНР Цзян Цзэминем.
Ovšem namísto aby vnitřní špionáži nasadil uzdu a připravil tak národ na rostoucí osobní zodpovědnost, již si žádá moderní ekonomika, pokračuje prezident Ťiang v posedlém posilování komunistické a vlastní moci.
Тем не менее, Джан Дземинь по-прежнему не желает смягчить тайный надзор и подготовить китайский народ к все более необходимой в условиях современной экономики персональной ответственности, и остается одержимым лишь сохранением партийной и личной власти.
Není nic nového pod sluncem, že vojensko-politické okupace a mezinárodní dohled v zemi nejsou tím, co by národ, který je okupován či podroben dohledu, vítal.
Очевидно, что военная или политическая оккупация страны, а также международный контроль не может приветствоваться людьми, чья страна находится в таком положении.
Mýtus národního státu spojuje dvě ideje, jednu konkrétní, stát, a jednu mlhavou, národ.
Миф о государстве-нации объединяет две идеи, одна из которых конкретная - это государство, а другая туманная, это - нация.
Je těžké si představit národ upoutaný do jediného státu nebo stát zahrnující jediný národ.
Трудно представить нацию, ограниченную одним государством или государство, в котором проживает только одна нация.
Je těžké si představit národ upoutaný do jediného státu nebo stát zahrnující jediný národ.
Трудно представить нацию, ограниченную одним государством или государство, в котором проживает только одна нация.
Názor německé veřejnosti je totiž dosud v otázce eura nejednotný a národ je navíc rozčarovaný z jeho pokračujícího pádu vůči dolaru (a libře).
Действительно, по отношению к евро общественное мнение Германии продолжает оставаться глубоко противоречивым, а постоянное падение евро по отношению к доллару (и фунту стерлингов) все больше и больше разочаровывает.
Prezident Bush si toto předsevzetí vzal za svou hlavní prioritu: dokud bude v Bílém domě, nesleví z honby za teroristy ani on, ani jeho národ.
Президент Буш определил основной приоритет своего президентства: до тех пор, пока он находится в Белом Доме, он не допустит никаких послаблений в вопросе преследования преступников, и также поступит и вся нация.
Krize, která tragicky postavila jeden hrdý národ proti druhému, však pravděpodobnost vzniku federace nezvýšila, nýbrž snížila.
Но федерация стала менее (а не более) вероятной из-за кризиса, который трагически противопоставил одну гордую страну другой.
Nejzásadnějším problémem demokracie uvnitř Evropské unie je tato věc: pokud je národ se svou vládou nespokojen, v příštích volbách ji znovu nezvolí; v EU to ovšem neplatí.
Но наиболее важным для демократии Евросоюза является следующий вопрос: население страны может забаллотировать свое правительство, если оно им недовольно, однако это невозможно сделать в случае Евросоюза.
Kmenem může být klub, tlupa, národ.
Племя может быть клубом, кланом или нацией.

Возможно, вы искали...