СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
nastavit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
nastavovat
nastavit чешский
подставить, надвязать
Перевод nastavit перевод
Как перевести с чешского nastavit?
nastavit чешский » русский
Синонимы nastavit синонимы
Как по-другому сказать nastavit по-чешски?
nastavit чешский » чешский
Спряжение nastavit спряжение
Как изменяется nastavit в чешском языке?
nastavit · глагол
Будущее время já nastavím
Единственное число
первое лицо já nastavím
второе лицо ty nastavíš
третье лицо on/ona/ono nastaví
Множественное число
первое лицо my nastavíme
второе лицо vy nastavíte
третье лицо oni/ony/ona nastaví
Обращение на «вы»
второе лицо vy nastavíte
Прошедшее время já jsem nastavil
Мужской род, одушевлённый já jsem nastavil
Единственное число
первое лицо já jsem nastavil · nastavil jsem
второе лицо ty jsi nastavil · nastavil jsi tys nastavil · nastavils
третье лицо on nastavil
Множественное число
первое лицо my jsme nastavili · nastavili jsme
второе лицо vy jste nastavili · nastavili jste
третье лицо oni nastavili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste nastavil · nastavil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem nastavil
Единственное число
первое лицо já jsem nastavil · nastavil jsem
второе лицо ty jsi nastavil · nastavil jsi tys nastavil · nastavils
третье лицо on nastavil
Множественное число
первое лицо my jsme nastavily · nastavily jsme
второе лицо vy jste nastavily · nastavily jste
третье лицо ony nastavily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste nastavil · nastavil jste
Женский род já jsem nastavila
Единственное число
первое лицо já jsem nastavila · nastavila jsem
второе лицо ty jsi nastavila · nastavila jsi tys nastavila · nastavilas
третье лицо ona nastavila
Множественное число
первое лицо my jsme nastavily · nastavily jsme
второе лицо vy jste nastavily · nastavily jste
третье лицо ony nastavily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste nastavila · nastavila jste
Средний род já jsem nastavilo
Единственное число
первое лицо já jsem nastavilo · nastavilo jsem
второе лицо ty jsi nastavilo · nastavilo jsi tys nastavilo · nastavilos
третье лицо ono nastavilo
Множественное число
первое лицо my jsme nastavila · nastavila jsme
второе лицо vy jste nastavila · nastavila jste
третье лицо ona nastavila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste nastavilo · nastavilo jste
Условное наклонение já bych nastavil
Мужской род, одушевлённый já bych nastavil
Единственное число
первое лицо já bych nastavil · nastavil bych
второе лицо ty bys nastavil · nastavil bys
третье лицо on by nastavil · nastavil by
Множественное число
первое лицо my bychom nastavili · nastavili bychom
второе лицо vy byste nastavili · nastavili byste
третье лицо oni by nastavili · nastavili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste nastavil · nastavil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych nastavil
Единственное число
первое лицо já bych nastavil · nastavil bych
второе лицо ty bys nastavil · nastavil bys
третье лицо on by nastavil · nastavil by
Множественное число
первое лицо my bychom nastavily · nastavily bychom
второе лицо vy byste nastavily · nastavily byste
третье лицо ony by nastavily · nastavily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste nastavil · nastavil byste
Женский род já bych nastavila
Единственное число
первое лицо já bych nastavila · nastavila bych
второе лицо ty bys nastavila · nastavila bys
третье лицо ona by nastavila · nastavila by
Множественное число
первое лицо my bychom nastavily · nastavily bychom
второе лицо vy byste nastavily · nastavily byste
третье лицо ony by nastavily · nastavily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste nastavila · nastavila byste
Средний род já bych nastavilo
Единственное число
первое лицо já bych nastavilo · nastavilo bych
второе лицо ty bys nastavilo · nastavilo bys
третье лицо ono by nastavilo · nastavilo by
Множественное число
первое лицо my bychom nastavila · nastavila bychom
второе лицо vy byste nastavila · nastavila byste
третье лицо ona by nastavila · nastavila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste nastavilo · nastavilo byste
Повелительное наклонение nastav!
ty nastav!
my nastavme!
vy nastavte!
Примеры nastavit примеры
Как в чешском употребляется nastavit?
Субтитры из фильмов
Chci nastavit zrcadlo životu.
Я хочу получить зеркальное отражение жизни.
Nastavit na osm stupňů dolů.
Держать угол восемь градусов.
Dá se nastavit.
Он безразмерный.
Nastavit hruď za Ruskou zemi!
Стоять грудью за землю русскую!
Nastavit trysky na levobok. teď!
Активируй курсовой порт. сейчас!
Nastavit zrychlení GPI.
Семь миль. Проверьте ГПИ систему акселерации.
Fázovače nabity. Nastavit palbu.
Оружие заряжено, готово для близкого удара.
Navigátore, nastavit kurz směrem od Kolonie 5.
Да, сэр. Штурман, курс в сторону от Колонии-5.
Nastavit.
Выходите.
Navigace, nastavit spirálový kurz směrem od krychle.
Теперь, как я и собирался сказать, навигатор, проложите спиральный курс на удаление от куба. - Есть, сэр.
Navigace, nastavit kurz vpřed.
Навигатор, проложите курс вперед.
Nastavit přední fázovače.
Передний фазер, подтверждаю.
Nastavit na omráčení a zablokovat.
Ах, да, да.
Navigátore, nastavit změnu kurzu.
Навигатор, внести изменения в курс.
Из журналистики
Ty nabízejí světu zásadní příležitost nastavit jasné a přesvědčivé standardy chování vlád a firem.
В этом документе предлагается жизненно важная возможность для стран мира создать четкие, всеобъемлющие стандарты поведения правительств и корпораций.
Počítače dnes lze dokonce nastavit tak, aby imitovaly lidské hráče - včetně jejich nedostatků - tak dobře, že rozdíl postřehne jedině oko odborníka (a někdy jen dalšího počítače!).
Машины теперь могут так хорошо подражать манере игры известных игроков, включая их ошибки, что только глаз эксперта (иногда только другого компьютера!) может заметить разницу.
Je samozřejmě zapotřebí nastavit jistou rovnováhu mezi tuhou institucionální disciplínou a volností pro rozkvět sta intelektuálních poupat.
Конечно, надо находить баланс между жесткой ведомственной дисциплиной и возможностью пышного цветения сотен интеллектуалов.
Nakonec bývá jediným řešením znovu nastavit hodnotu závazků prostřednictvím restrukturalizace nebo inflace.
В итоге, единственный выход - это переоценка стоимости обязательств посредством реструктуризации или инфляции.
Výsledná rozhodnutí by mohla nastavit jasná základní pravidla, jimiž se napříště bude řídit přístup ke stále početnějším etnickým a náboženským menšinám v Evropě.
Принимаемые решения могут помочь установить четкие основные нормы, которыми можно будет руководствоваться в дальнейшем при выработке политики по отношению к все более многочисленным этническим и религиозным меньшинствам Европы.
Opatření tohoto typu je nutné pečlivě nastavit, neboť například větší rozsah povinností by tvůrce trhu mohl z trhu vytlačit.
Подобные шаги необходимо тщательно продумывать, поскольку, например, увеличение обязательств может подтолкнуть участников уйти с рынка.
Kvóty by bylo možné nastavit na úroveň vycházející z období historicky silných migrací - řekněme ve výši ročního přílivu 400 tisíc lidí do EU.
Квоты могут быть установлены на уровне, определенном на основании показателей прошлых периодов высокой миграции, скажем, на уровне ежегодного потока в размере 400000 человек.
Bush nedokázal toto spojení správně nastavit.
Буш не смог добиться правильного сочетания данных двух составляющих.
Světová banka zemím také pomáhá nastavit jasná celní pravidla, která obchodníky účinněji ochrání před svévolným přístupem či žádostmi o úplatek.
Всемирный банк также помогает странам установить четкие таможенные правила, которые более эффективно защищают торговцев от постоянно меняющихся требований или от подстрекательства к взяткам.
Si a jeho kolegové prý nyní potřebují jen správně nastavit konkrétní politiku.
Ему и его коллегам надо лишь разумно выбрать конкретные реформы.
Tyto pobídky budou za skromný peníz obrovsky přínosné a lze je nastavit tak, aby chránily chudé a přesouvaly břemeno související se změnou klimatu na ty, kdo si to mohou dovolit.
Эти стимулы обойдутся недорого, но принесут огромную пользу, и они могут быть разработаны так, чтобы защитить бедных и возложить ношу по борьбе с изменением климата на тех, у кого достаточно на это средств.
Jinými slovy, systém, který omezí prostor pro vyhýbání se daňové povinnosti, mají nastavit země, odkud pocházejí politicky mocné korporace, které obcházejí nebo krátí daně.
Иными словами, страны, являющиеся родиной политически могущественных уклонистов от налогов, должны стать авторами системы, призванной сократить масштабы уклонения от налогов.
Nadto má ECB pravomoc určit inflační cíl napříč eurozónou a mohla by jej na dva až tři roky nastavit výš, aniž by došlo k porušení kterékoli smlouvy.
Кроме того, ЕЦБ имеет право установить целевой показатель инфляции для всей еврозоны, и он мог бы установить его на более высоком уровне на ближайшие два или три года, не нарушая при этом договор.