СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
schválit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
schvalovat
schválit чешский
одобрить, одобрять
Значение schválit значение
Что в чешском языке означает schválit?
Перевод schválit перевод
Как перевести с чешского schválit?
schválit чешский » русский
Синонимы schválit синонимы
Как по-другому сказать schválit по-чешски?
schválit чешский » чешский
Спряжение schválit спряжение
Как изменяется schválit в чешском языке?
schválit · глагол
Будущее время já schválím
Единственное число
первое лицо já schválím
второе лицо ty schválíš
третье лицо on/ona/ono schválí
Множественное число
первое лицо my schválíme
второе лицо vy schválíte
третье лицо oni/ony/ona schválí
Обращение на «вы»
второе лицо vy schválíte
Прошедшее время já jsem schválil
Мужской род, одушевлённый já jsem schválil
Единственное число
первое лицо já jsem schválil · schválil jsem
второе лицо ty jsi schválil · schválil jsi tys schválil · schválils
третье лицо on schválil
Множественное число
первое лицо my jsme schválili · schválili jsme
второе лицо vy jste schválili · schválili jste
третье лицо oni schválili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste schválil · schválil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem schválil
Единственное число
первое лицо já jsem schválil · schválil jsem
второе лицо ty jsi schválil · schválil jsi tys schválil · schválils
третье лицо on schválil
Множественное число
первое лицо my jsme schválily · schválily jsme
второе лицо vy jste schválily · schválily jste
третье лицо ony schválily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste schválil · schválil jste
Женский род já jsem schválila
Единственное число
первое лицо já jsem schválila · schválila jsem
второе лицо ty jsi schválila · schválila jsi tys schválila · schválilas
третье лицо ona schválila
Множественное число
первое лицо my jsme schválily · schválily jsme
второе лицо vy jste schválily · schválily jste
третье лицо ony schválily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste schválila · schválila jste
Средний род já jsem schválilo
Единственное число
первое лицо já jsem schválilo · schválilo jsem
второе лицо ty jsi schválilo · schválilo jsi tys schválilo · schválilos
третье лицо ono schválilo
Множественное число
первое лицо my jsme schválila · schválila jsme
второе лицо vy jste schválila · schválila jste
третье лицо ona schválila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste schválilo · schválilo jste
Условное наклонение já bych schválil
Мужской род, одушевлённый já bych schválil
Единственное число
первое лицо já bych schválil · schválil bych
второе лицо ty bys schválil · schválil bys
третье лицо on by schválil · schválil by
Множественное число
первое лицо my bychom schválili · schválili bychom
второе лицо vy byste schválili · schválili byste
третье лицо oni by schválili · schválili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste schválil · schválil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych schválil
Единственное число
первое лицо já bych schválil · schválil bych
второе лицо ty bys schválil · schválil bys
третье лицо on by schválil · schválil by
Множественное число
первое лицо my bychom schválily · schválily bychom
второе лицо vy byste schválily · schválily byste
третье лицо ony by schválily · schválily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste schválil · schválil byste
Женский род já bych schválila
Единственное число
первое лицо já bych schválila · schválila bych
второе лицо ty bys schválila · schválila bys
третье лицо ona by schválila · schválila by
Множественное число
первое лицо my bychom schválily · schválily bychom
второе лицо vy byste schválily · schválily byste
третье лицо ony by schválily · schválily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste schválila · schválila byste
Средний род já bych schválilo
Единственное число
первое лицо já bych schválilo · schválilo bych
второе лицо ty bys schválilo · schválilo bys
третье лицо ono by schválilo · schválilo by
Множественное число
первое лицо my bychom schválila · schválila bychom
второе лицо vy byste schválila · schválila byste
третье лицо ona by schválila · schválila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste schválilo · schválilo byste
Повелительное наклонение schval!
ty schval!
my schvalme!
vy schvalte!
Примеры schválit примеры
Как в чешском употребляется schválit?
Субтитры из фильмов
Pane Smithi, je mi to líto, ale nemyslím si, že můžu schválit tuhle půjčku.
Мистер Смит, мне очень жаль, но я не думаю, что смогу дать вам этот кредит.
A jestli mě nevylíčíš způsobem, který bych mohl schválit, tak zemřeš ve strašných mukách.
И если на этот раз ты напишешь что-то не так то умрёшь в ужасных муках.
Vypálím starý Řím, a ti cynikové budou muset mé plány schválit.
Спалить старый город, и мой план примут.
Proč si to nedáš schválit nejvyšším soudem?!
Выясни это в своем суде.
Nemohu to schválit.
Я не могу дать разрешения на это.
Takový plán bych nemohl schválit.
Я никак не могу рассматривать подобный план.
Bez prezidenta nemůže rada schválit nic.
Без президента совет ничего не может ратифицировать.
Pro ně jsme zbojníci. - Proto je zapotřebí schválit zákon.
Правительство обязано принять соответствующий закон.
Zóna musí schválit otevření skladů, až pak je to v pravomoci rady.
Только Зона может разрешить расконсервировать склады.
Dám to schválit šéfovi.
А я передам начальству.
Sám papež by musel schválit vás.
Вас должен утвердить лично папа.
Pánové, naším cílem je schválit návrh, který přijali akcionáři na valné hromadě v New Yorku.
Цель этой встречи - утвердить решение, принятое нашими акционерами в Нью-Йорке.
Smlouva se musí schválit co nejdříve.
Нам нужно утвердить сделку как можно скорее.
Jako navigátor jste si před cvičením nechala schválit letový plán důstojníkem letové základny, ano?
Как навигатор эскадрильи, Вы согласовывали полетный план с ответственным офицером Академии до начала тренировок, верно?
Из журналистики
Lidé, kteří uvěřili v americkou všemohoucnost a odhodlání prosazovat vlastní zájmy v regionu, se nestačí divit, že jejich vláda je náhle ochotna schválit výsledek, který si nepřála.
Люди, которые привыкли верить во всемогущество США и их решимость отстаивать свои интересы в этом регионе, не могут так просто понять, как правительство внезапно согласилось принять исход, которого оно не хотело.
A menšinová vláda by nebyla schopna schválit jakoukoliv kontroverzní legislativu, proti níž by se stavěli skotští nacionalisté.
И правительству меньшинства не удастся довести до конца любое спорное законодательство, которое не поддерживают шотландские националисты.
Navzdory současnému patu však 111. Kongres dokázal schválit velký fiskální stimul, reformu zdravotnictví, finanční regulaci, smlouvu o kontrole zbraní a revizi armádní politiky v otázce homosexuality.
Однако, несмотря на нынешний тупик, 111-й Конгресс сумел провести важное налоговое стимулирование, реформу здравоохранения, финансовое регулирование, договор о контроле над вооружением и пересмотр военной политики в отношении гомосексуализма.
Mubarak by měl také schválit limit dvou po sobě jdoucích pětiletých funkčních období prezidenta.
Мубараку также следует ввести в действие ограничения, направленные на то, чтобы президенты могли оставаться у власти только два последовательных пятилетних срока.
Jmenuje také ministerského předsedu a služebně starší ministry a musí schválit všechny ostatní ministry, velvyslance a zástupce státu.
Он также назначает премьер-министра и старших министров и должен одобрить кандидатуры всех других министров, послов и представителей государства.
Zůstává však úkol najít, jmenovat a schválit nezávislé soudce.
Но задача нахождения, назначения и признания независимых судей не снимается с повестки дня.
V době, kdy se Organizace spojených národů připravuje schválit takzvané Cíle trvale udržitelného rozvoje (SDG) jako nástupce MDG pro období po roce 2015, by měly důležité otázky spojené se zajišťováním rozsáhlé vodní infrastruktury vyvstat do popředí.
По мере подготовки ООН к принятию так называемых Целей устойчивого развития (ЦУР) в качестве преемника ЦРТ после 2015 года на первый план должна быть выдвинута активная деятельность по созданию крупномасштабной инфраструктуры водоснабжения.
Než ale MMF stačil cokoli schválit, Gajdara z jeho křesla vystrnadila dravá politická reakce.
Однако, к тому времени, когда МВФ высказал свое одобрение, жестокая политическая реакция уже вынудила Гайдара оставить свой пост.
Banky však nasadily všechny své politické páky, aby zabránily americkým státům schválit zákony omezující predátorské úvěrování.
Однако банки использовали все свои политические мускулы, чтобы не позволить государству принять законы об ограничении хищнического кредитования.
V dobrém či ve zlém, vláda teď bude mít obrovskou příležitost schválit požadované reformy, možná včetně ústavních změn.
Хорошо это или плохо, но у правительства теперь есть все возможности для реформ, в том числе требующих внесения изменений в конституцию.
Prvním bylo schválit nástin textu pařížské dohody z roku 2015.
Первой было принятие набросков текста Парижского договора 2015 года.
Gorbačov odmítl schválit použití síly k potlačení demonstrací.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
Místo toho LDP, která se nedokázala posílit a přilákat k sobě spojence, čas od času volí pokrytecký přístup - například když umožnila DPJ schválit nepopulární, ale nevyhnutelné a nezbytné zvýšení spotřební daně.
Вместо этого, ЛДП, не сумев оживить себя и привлечь союзников, время от времени прибегала к маневру передачи ответственности, такому как разрешение ДПЯ провести непопулярное, но неизбежное увеличение налога на потребление.
Rada bezpečnosti OSN by měla zvážit zavedení všeobecného zbrojního embarga a EU by měla schválit bankovní sankce, které postihnou režim a jeho lokaje.
Совет Безопасности ООН должен рассмотреть введение универсального эмбарго на оружие, а ЕС должен ввести банковские санкции, которые ударят по режиму и его близким друзьям.
Возможно, вы искали...
schválit vynález |
schválit hlasováním |
schválen |
schválný |
schválně |
schválím |
schválení |
schválený |
schválnost |
schválení k tisku |
schvácený |
schvalovací