СОВЕРШЕННЫЙ ВИД pustit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД pouštět

pustit чешский

уронить, упустить, пустить

Значение pustit значение

Что в чешском языке означает pustit?

pustit

ukončit sevření resp. držení otevřít průtok (kapaliny či plynu) umožnit průchod resp. průjezd uvést do chodu zahájit přehrávání (audiovizuálního záznamu)

Перевод pustit перевод

Как перевести с чешского pustit?

Синонимы pustit синонимы

Как по-другому сказать pustit по-чешски?

Спряжение pustit спряжение

Как изменяется pustit в чешском языке?

pustit · глагол

Примеры pustit примеры

Как в чешском употребляется pustit?

Простые фразы

Nemohu ji pustit z hlavy.
Не могу выкинуть её из головы.

Субтитры из фильмов

Půjdu. Dokud nebudu znát záměry madam, nemůžu tu dívku k ní pustit.
Я пойду. янеотдамейэтудевушку.
Dělala jsem všechno bez rukávů a napadlo mě, že bych se měla pustit do pletení.
Я всегда делала ей вещи без рукавов. Может, пора всё надвязывать?
Dnes jsem viděl jeho rodinu a říkali, že by ho tento týden dokonce mohli pustit domů.
Я говорил сегодня с его семьёй, они сказали, что, возможно, уже на этой неделе Ленни отпустят домой.
Musíš SuIIivana pustit.
Слушай, нам придётся выпустить Салливана.
Nemůžu ho pustit!
Я не могу его отпустить. Не могу!
Nechtěli mě za tebou pustit, tak jsem musel dostat ven tebe.
Я не смог приехать к тебе, поэтому сделал так, чтобы ты приехала ко мне.
Tak proč mě k němu nechcete pustit?
Пустите меня к нему.
Řeknu vám, pokud to budeme vjtít znova pustit.
Не уходите.
Nerad vás uvidím prohrát, ale takovou šanci nechci pustit.
Вы зря бросаетесь деньгами,...но я не могу не принять вызов.
Proč vás nechtějí pustit do pokoje?
Что заставило их выставить тебя из комнаты?
Můžete mu dát pokutu nebo 30 dní. Nebo ho můžete pustit.
Всё, что ты сможешь сделать, это оштрафовать его и дать ему 30 суток.
Možná jsem je měla pustit dál.
Может, мне следовало их пустить, но вы сказали вас не беспокоить.
Jestli se vrátí, tak je můžete pustit dál.
Да, конечно. Если они еще раз придут, вы можете пригласить их.
Se vší parádou. Chtěl jsem na vás pustit trochu hrůzy.
Я только хотел, так сказать, поймать вас на лету.

Из журналистики

Právě na této křižovatce se Izrael a Írán, dvě mocnosti usilující o vedoucí roli na rychle se měnícím Blízkém východě, rozhodly pustit do strategického soupeření na ideologickém poli.
Именно в тот момент Израиль и Иран, два государства, соперничающие за влияние на быстроизменяющемся Ближнем Востоке, решили перенести свое стратегическое соперничество в идеологическое русло.
Před občanskou válkou se mohl člověk naopak pustit do štípání klád, vyrazit na západní území, udělat na hranicích terno a skončit jako prezident - pokud se ovšem jmenoval Abraham Lincoln.
Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
Je ale Evropa schopna pustit se do užsích forem politické integrace v době, kdy se pokousí o rozsíření na východ?
Но в состоянии ли Европа сделать скачок к более глубоким формам политической интеграции в то время, когда она пытается расшириться дальше на Восток?
Je tak nejvyšší čas pustit se do závažných právních otázek, které až dosud stály stranou.
Пришло время заниматься крупными юридическими вопросами, которые прежде отодвигались в сторону.
Bude-li kapitalismus znesvěcen korupcí, nemůže ve světě pustit kořeny.
Капитализм не сможет укорениться в мире, будучи оскверненным и запятнанным коррупцией.
Má tedy komise pravdu, že by se vláda měla rychle pustit do reformy a na důsledky nehledět?
Так права ли комиссия в том, что правительству нужно немедленно провести реформы, игнорируя последствия?
Kromě toho existuje samozřejmě možnost věc úplně pustit z očí, politiku přenechat profesionálům a soustředit se na jiné rozměry života.
Кроме того, естественно, остается возможность вообще отойти от всего этого, оставив политику профессионалам, и сконцентрироваться на других аспектах жизни.
Pustit se do chemické podstaty genů jsme ale nemohli.
Но мы не могли взяться за химию генов.
Při rozhodování, kde se pustit do hry, je navíc podstatné načasování.
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Jedním takovým mýtem je, že je nejlepší pustit se vždy do jednoho problému pomocí přímých, cílených řešení.
Одним из таких мифов является убеждение, что лучше решать проблемы по одной за раз и используя четко ориентированные решения.
Dobrou zprávou je, že mezinárodní společenství budí dojem, že se touží pustit se do díla.
Но есть и хорошая новость: кажется, что международное сообщество хочет действовать.
Zatřetí, za arabskými revoltami stojí přinejmenším jeden motiv, který prostupuje i západní politiku: puzení pustit z hlavy fakta, rizika i budoucnost a jednoduše vyhnat darebáky.
Третье, у арабских мятежников есть, по крайней мере, один стимул, который также распространяет западную политику: стремление забыть о фактах, рисках и будущем и изгнать мошенников.
Slepá ulička, v níž genová terapie uvízla, přiměla biotechnologie se vší vervou se pustit do vývoje léků založených na nové genomice.
Но тупик, в который зашла генная терапия, дал возможность биотехнологии полным ходом пуститься по пути разработки препаратов, основанных на новой геномике.
Rusko se do dalšího podobného souboje pustit nedokáže.
Россия не способна вести подобную битву.

Возможно, вы искали...