безусловный русский

Перевод безусловный по-немецки

Как перевести на немецкий безусловный?

Примеры безусловный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий безусловный?

Субтитры из фильмов

Кроме того, право собственности в Америке - отнюдь не безусловный принцип.
Dazu kommt, dass ein verbriefter Schutz von Eigentumsrechten nicht existiert.
Правда, это - мерзкий и безусловный факт?
Ja, ist das nicht ein widerlicher rechtskräftiger Fakt?
Старик Моззли - безусловный победитель.
Molesley ist ein Meister.
На мой взгляд, Маккуин безусловный фаворит соревнований.
Ich meine, McQueen ist der beste Allroundfahrer in diesem Rennen.
У нас безусловный уговор.
Richtig.
Итак. Безусловный рефлекс, нечто, вырабатывающее неосознанный, непреднамеренный, безусловный отклик.
Ein unbedingter Reiz, ein Reiz, der ohne vorangegangenes Lernen eine unbeabsichtigte, unbedingte Reaktion auslöst.
Итак. Безусловный рефлекс, нечто, вырабатывающее неосознанный, непреднамеренный, безусловный отклик.
Ein unbedingter Reiz, ein Reiz, der ohne vorangegangenes Lernen eine unbeabsichtigte, unbedingte Reaktion auslöst.
Он клал мясной порошок, и это вызывало у собаки безусловный отклик, который являлся?
Das Fleischpulver kam in den Napf und löste in dem Hund eine unbedingte Reaktion aus, und zwar?
Безусловный успех.
Somit ein voller Erfolg.

Возможно, вы искали...