безумно русский

Перевод безумно по-немецки

Как перевести на немецкий безумно?

безумно русский » немецкий

wild wahnsinnig verrückt irr frenetisch

Примеры безумно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий безумно?

Простые фразы

Иногда летом бывает безумно жарко.
Es ist manchmal wahnsinnig heiß im Sommer.
Это безумно сложно.
Es ist wahnsinnig komplex.
Это безумно весело.
Das ist irrsinnig witzig.
У Тома безумно много работы.
Tom hat wahnsinnig viel Arbeit vor sich.
Знаю, звучит безумно, но клянусь, это правда.
Ich weiß, dass es verrückt klingt, aber ich schwöre, dass es wahr ist.
Работа была безумно напряженной.
Die Arbeit war wahnsinnig stressig.

Субтитры из фильмов

Я безумно люблю вас!
Ich liebe Sie.
Потому что я люблю вас безумно.
Denn ich bin schrecklich verliebt in Euch.
Мне безумно понравились платиновые часы с циферками из бриллиантов.
Ich bewunderte die Platinuhr mit den Diamantenziffern.
Нет. Иногда он безумно вел себя.
Er hat manchmal verrückte Sachen gemacht.
Безумно страдает?
Leidet er sehr?
Энни, я тебя безумно люблю.
Wenn du mich anrührst, kriegst du was mit diesem Besen! - Ich liebe dich. Und der Mond dazu.
Выпученный взор Глядел безумно.
Kein Menschenleben ward je solchen anvertraut.
Говорят, он безумно влюбился в неё.
Er hat sich in sie verliebt. - Der Herzog?
Запомни, Дон. Ты безумно любишь ее и должен преодолеть ее застенчивость.
Don, vergiss jetzt nicht du bist in sie verliebt und musst ihre Schüchternheit überwinden.
Безумно, все четверо.
Sie himmeln sich an, alle vier.
Безгранично, безумно, отчаянно и безнадёжно.
Leidenschaftlich, wahnsinnig, ich verzehre mich nach Ihnen!
Безумно.
Bin außer mir.
Он безумно меня полюбил.
Er verliebte sich unsterblich in mich.
Мне безумно хотелось увидеться с тобой!
Ich hatte wirklich Lust, dich zu sehen.

Из журналистики

История безумно понравилась детям, и я уверена, что многие из них тогда решили изучать математику и науку.
Die Kinder hatten riesigen Spaß und ich bin mir sicher, dass manche auf der Stelle den Entschluss fassten, Mathematik und Naturwissenschaften zu studieren.
С начала этого десятилетия ни экономический спад, ни ураганы, ни безумно высокие цены на нефть, кажется, не умерили их аппетиты.
Seit Beginn des Jahrzehnts haben, so scheint es, weder Rezession noch Hurrikane noch hohe Ölpreise ihren Appetit bremsen können.
Источником силы Эскобара не было только безумно прибыльная международная торговля кокаином (подпитываемая спросом в Соединённых Штатах), но и крайнее неравенство в Медельине и Колумбии.
Die Quelle von Escobars Macht war nicht bloß der (von der Nachfrage in den USA angeheizte) enorm gewinnträchtige internationale Kokainhandel, sondern auch die extreme Ungleichheit in Medellín und Kolumbien insgesamt.

Возможно, вы искали...