весенний русский

Перевод весенний по-немецки

Как перевести на немецкий весенний?

весенний русский » немецкий

Frühlings- Frühjahrs- Frühlings… Frühjahrs…

Примеры весенний по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий весенний?

Субтитры из фильмов

Ты не спрашиваешь меня, почемуя не в школе, хотя весенний семестр ещё не закончился.
Du hast nicht gefragt, wieso ich vor Ende des Frühjahrssemesters wegkonnte.
Большой весенний загон.
Da wird gerade das Vieh zusammengetrieben.
Моя кузина устраивает завтра весенний раут, как всегда в начале сезона.
Meine Cousine gibt morgen ihren Frühlingsempfang, als Auftakt der Saison.
Весенний?
Vincent?
Давайте будем предвкушать быстрый весенний рост.
Lassen Sie uns stattdessen auf das schnelle Wachstum des Frühlings zählen.
Улыбки малышей, распускающиеся цветы, чириканье птичек, или скамейка, на которой сидишь в яркий весенний день.
Das Lächeln von einem kleinen Kind. Die Blumen, die blühen. Die kleinen Vögel, die an einem strahlenden Frühlingstag. auf den Zweigen sitzen.
А ТЕЛО У НЕЕ бЫЛО как ВЕСЕННИЙ ЦВЕТОК.
Und ihr Körper - eine Maiblume.
И я сказала ему, что путешествовала с родителями, а теперь хочу поступить на весенний семестр!
Ich sagte ihm, ich würde mit meinen Eltern verreisen. Und dass ich mich fürs Sommersemester immatrikuliere.
Вы свежи, как весенний ветер.
Immer so erfrischend wie ein Frühlingsregen.
Возможно это весенний шторм.
Vielleicht dreht er nach Süden ab, wie der letzte.
А потом, в один весенний день, он уплетает крабовые палочки, а вы достаёте пистолет и стреляете в упор.
Und eines schönen Tages essen Sie ein Fischstäbchen, nehmen eine Pistole und schießen auf ihn.
Я брал эту лошадь для поездки год тому назад в весенний день.
Vor elf Jahren bin ich auf diesem Pferd da ausgeritten.
В Лондоне апрель - весенний месяц.
In London ist im April Frühling. Ach ja? Und wer sind Sie?
В Лондоне апрель - весенний месяц, а вот в Санкт-Петербурге мы замерзнем.
In London ist im April Frühling. In St. Petersburg ist es saukalt.

Из журналистики

Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Sterbende Bauern brachten unter Wachtürmen die Frühlingsernte ein.
КИЕВ. Всё начиналось как серый и слякотный весенний день, как и многие другие дни у меня на родине.
KIEW - Es begann als grauer und trüber Frühlingstag, wie so viele andere in meinem Heimatland.

Возможно, вы искали...