виновность русский

Перевод виновность по-немецки

Как перевести на немецкий виновность?

виновность русский » немецкий

Strafbarkeit Schuld

Примеры виновность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий виновность?

Субтитры из фильмов

И мне приходится использовать разные методы,.. чтобы установить виновность или невиновность подозреваемого.
Und ich habe keine Wahl, wenn ich mich mit einem Verdächtigen befasse.
Я не виновен, пока моя виновность не будет доказана.
Ich werde von Polizisten verfolgt.
Сыновья Дункана, Малькольми Дональбейн, ушли тайком. Побег наводит мысль на их виновность.
Des Königs beide Söhne sind heimlich fort. sie machen sich damit der Anstiftung verdächtig.
Человек невиновен, пока не доказана виновность.
Er ist unschuldig, so lange nichts bewiesen ist.
Итак, их виновность доказана.
Der Wahrheit wurde wieder einmal Genüge getan.
Виновность-временный признак. Уверяю тебя.
Schuld und Unschuld sind eine Frage des Zeitpunkts.
Однажды ты уже сбежал, поехав в Америку, тебе принесло это виновность в смерти брата.
Du bist schon einmal davongelaufen, als du nach Amerika gingst. Es hat dir Schuldgefühle wegen des Todes deines Bruders eingebracht.
Потение выглядит как виновность.
Schwitzen ist wie ein Geständnis.
Пойди с ними на сделку, Малдер. Виновность по меньшему обвинению.
Mach einen Deal - bekenn dich schuldig, eines geringeren Verbrechens.
И его защита так же безнадежна, как и его виновность.
Und seine verzweifelte Verteidigung macht ihn nicht unschuldiger.
В последний момент Калпепер отказался от признания вины,.однако виновность обоих доказана.
Sagt Franz, er soll.
Но также подтверждает его виновность в краже.
Aber auch, dass er schuldig an dem Diebstahl ist.
С таким количеством вещественных доказательств никто и не будет оспаривать её виновность. Но если её найдут, это может всё усложнить.
Es wird niemand ihre Schuld bestreiten.
Они оба могли убить, что ставит под сомнение виновность каждого.
Sie könnten beide den Mord begangen haben und jeder verschafft dem anderen begründete Zweifel.

Из журналистики

Привести подобные доказательства настолько сложно, что доказать виновность мужчины практически невозможно.
Diese Beweislast ist so schwierig zu erbringen, dass Männer einfach nicht verurteilt werden.
Поскольку виновность Милошевича очевидна, и он умело защищает себя на открытом судебном заседании, они и не стараются искать промахи и слабые стороны его защиты.
Weil Milosevic so offensichtlich schuldig ist und sich selbst vor Gericht verteidigt, achten sie nicht auf die Mängel des Prozesses.

Возможно, вы искали...