вникать русский

Перевод вникать по-немецки

Как перевести на немецкий вникать?

вникать русский » немецкий

eindringen ergründen sich selbst prüfen sich selbst beobachten begreifen

Примеры вникать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вникать?

Субтитры из фильмов

Во все приходится вникать.
Sie haben ein Herz für Ihre Angestellten, ich danke Ihnen.
Пожалуйста, не стоит в это вникать.
Bitte, lass dich nicht darin verwickeln.
У меня слишком много дел, чтобы вникать в детали, дорогие мои.
Ich hab keine Zeit, darüber zu reden.
У меня нет времени вникать в чувства.
Ich hab selber genug Probleme.
Есть дела, дорогой Фишер, в которые лучше не вникать.
Es gibt Dinge, mein lieber Fisher, über die man besser nichts weiß.
Но больше я не хочу в это вникать.
Jetzt bin ich angeekelt.
Мне некуда вникать в его голове.
Ich reise im Kopf.
Похоже, маразматик, в общем, забавный, если не вникать в его мерзости. - Будешь есть?
Er ist so ein alter, irrer Wüstling und es ist lustig, wenn du erst mal vergisst, wie eklig das im Grunde ist.
Она отомстила ему таким откровением, что я до сих пор не хочу вникать в его смысл, и в итоге он ушел из дома.
Sie rächte sich mit einer Enthüllung, die ich jetzt nicht erzählen will, und am Ende stürmte er hinaus.
В некоторые тайны лучше не вникать.
Lade dir nicht die Geheimnisse Angst einflößender Leute auf.
Я не хочу вникать во все глупости, которые позволяют себе ваши фанаты.
Ich möchte gar nicht wissen, was für Zeug ihre Fans Ihnen schicken.
Прекрасно, Сэм, совет не будет вникать в религиозные споры.
Das ist toll, Sam, weil der Rat unparteiisch in religiösen Streitigkeiten sein muss.
Она отказалась, потому что не хотела вникать в суть.
Sie wollte nur nicht dazwischen geraten.
Большие шишки не стремятся вникать в суть большинства операций.
Die höheren Tiere halten sich von den meisten Operationen fern.

Из журналистики

Северная Корея, похоже, уже начала вникать в ситуацию: за последнее время не было отмечено ни одного случая испытания ядерного оружия, несмотря на то, что такие возможности у данной страны, по-видимому, есть.
Die Botschaft scheint nach Nordkorea durchgedrungen zu sein: Es gab nämlich trotz des mutmaßlich vorhandenen Potenzials keine Atomwaffentests.

Возможно, вы искали...