возвещать русский

Перевод возвещать по-немецки

Как перевести на немецкий возвещать?

Примеры возвещать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий возвещать?

Субтитры из фильмов

Ты будешь нести чепуху, а я буду возвещать истину.
Rede du Unsinn, und ich sage die Wahrheit.
Хватит возвещать обо всем, что мы делаем!
Musst du immer alles kommentieren?
Откопал старый город на границах парка, создал орду людей в масках, чтобы пугать гостей и возвещать о прибытии нового архизлодея Уайатта.
Er hat eine alte Stadt ausgegraben, am Rande des Parks,. kreierte eine Horde maskierter Männer, um Gäste zu terrorisieren und sie auf die Ankunft eines Endzeit-Bösewichts vorzubereiten. genannt Wyatt.

Из журналистики

Вместо того, чтобы возвещать об эре опознаваемой многопартийной политики, индийская демократия все еще испытывает недостаток в партийной системе, достойной своего названия.
Anstatt eine Ära erkennbarer Mehrparteienpolitik einzuläuten, mangelt es der indischen Demokratie nach wie vor an einen Parteiensystem, das den Namen zu Recht tragen würde.
Несмотря на социальные реформы, о которых любят возвещать левые, говоря о Кубе, ее уровень грамотности был выше до прихода к власти Кастро, а расизм против черного населения был не таким распространенным.
Trotz der Sozialreformen, die die Linke so gern über Kuba hinausposaunt, war seine Alphabetisierungsquote höher, bevor Castro an die Macht kam, und Rassismus gegenüber der schwarzen Bevölkerung weniger verbreitet.

Возможно, вы искали...