всплывать русский

Перевод всплывать по-немецки

Как перевести на немецкий всплывать?

всплывать русский » немецкий

auftauchen treiben schwimmen schweben aufschwimmen zum Vorschein kommen bekanntwerden Auftauchen

Примеры всплывать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий всплывать?

Субтитры из фильмов

Всплывать не будем. Посмотрим.
Bei Dunkelheit sehen wir besser.
Нам нужно всплывать.
Wir müssen auftauchen.
Когда я перестала употреблять наркоту Все те дерьмовые события, из-за которых я подсела, начали всплывать в памяти.
Als ich clean wurde, kamen all meine ehrlich gesagt, beschissenen Gründe dafür, die ich mir zuerst vorspielte, ans Tageslicht.
Твоё имя продолжает всплывать.
Man spricht über dich. Ja?
Нам надо всплывать.
Neun.
Надо всплывать. - Морозов.
Wir sollten auftauchen.
Нужно всплывать.
Nein, wir müssen auftauchen.
Если нас станет на одного меньше, придётся всплывать.
Wenn wir jemanden verlieren würden, müsste er auftauchen.
Робинсон, нам надо всплывать.
Was? Robinson, wir müssen rauf, na los!
Не боишься их осуждения? Должны ли эти детали всплывать?
Fürchten Sie ihr Urteil, falls diese jemals Details ans Licht kommen?
Во Флоренции опять начало всплывать дерьмо.
In Florenz ist wieder die Kacke am Dampfen.
Они начали всплывать на чёрном рынке.
Wochen später tauchten meine Erfindungen.
Они начали всплывать на чёрном рынке.
Sie tauchten auf dem Schwarzmarkt auf.
Но зачем ей всплывать?
Warum sollten sie?

Возможно, вы искали...