всплывать русский

Перевод всплывать по-английски

Как перевести на английский всплывать?

Примеры всплывать по-английски в примерах

Как перевести на английский всплывать?

Субтитры из фильмов

Всплывать не будем.
Continue silent run.
Им не придется всплывать для радиообмена.
They don't have to surface to pick up the codes.
Раз правда начала всплывать наружу, я могу заставить президента изменить условия.
Once the truth starts to come out.
Нам нужно всплывать.
We need to surface.
Что Вы собираетесь делать в течении кампании, когда начнут всплывать истории?
What will you do in the campaign when stories come out?
Я просто говорю, что секреты имеют обыкновение всплывать, когда я рядом.
I'm just saying, buried secrets tend to surface when I'm around.
Когда я играю в ванне в подлодку, мне не пришлось бы всплывать.
That way when I'm playing submarine in the bathtub I would never have to come up for air.
Если будет всплывать - ты его покруче!
If he floats to the top, push him back down.
Ее части начали всплывать.
Bits of it are coming up.
Как всему этому удается всплывать наружу?
How does this thing keep finding its way into the open?
И если секреты начнут всплывать, то Сэм знает больше одного.
If secrets start coming out, Sam knows more than one.
Хейл сообщил, когда начало всплывать серебро, нам известен почерк Алекс, и я сфабриковал это.
Hale told us when the silver pieces started coming in, we know Alex's M.O., and I created this.
Итак, что мы делаем: мысли и ощущения будут всплывать в вашей голове.
As we do, now, thoughts and feelings are gonna pop into your head.
Почему я это знаю? А потому что встречалась однажды с аквалангистом, и сказада под водой, что люблю его, а он дурень стал быстро всплывать, ну и заработал декомпрессию.
And the reason why I know this is because I was dating a guy once, and we were scuba diving, and I told him that I loved him underwater, and he shot up really fast, and he got the bends.

Возможно, вы искали...