всплывать русский

Перевод всплывать по-чешски

Как перевести на чешский всплывать?

всплывать русский » чешский

vynořovat se vycházet najevo plout plavat objevovat se

Примеры всплывать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский всплывать?

Субтитры из фильмов

Пока тихий ход. Всплывать не будем.
Až bude tma, tak se vynoříme.
Раз правда начала всплывать наружу, я могу заставить президента изменить условия.
Až trochu pokročíme, donutím prezidenta změnit pravidla.
Нам нужно всплывать.
Musíme se dostat na hladinu.
Но недавно кое-что начало всплывать на поверхность, и это побудило меня предпринять собственные изыскания.
Nevěděls to? Určitě?
Когда я перестала употреблять наркоту Все те дерьмовые события, из-за которых я подсела, начали всплывать в памяти.
Když jsem s drogama přestala, všechny ty důvody, proč jsem fetovala, vypluly na povrch.
Я просто говорю, что секреты имеют обыкновение всплывать, когда я рядом.
Jen chci říct, když jsem poblíž, na povrch začínají vyplouvat skrytá tajemství.
Когда я играю в ванне в подлодку, мне не пришлось бы всплывать.
Mohl bych si ve vaně hrát na ponorku, a přitom se nemusel vynořovat na vzduch.
Затем реальные события прошлой ночи начали всплывать у меня в голове.
A v tom se mi začala včerejší noc vracet. Ta pravá verze.
Как всему этому удается всплывать наружу?
Jakto, že se tahle věc stále dostává ven?
И если секреты начнут всплывать, то Сэм знает больше одного.
Pokud se něco z toho Cate dozví, tak Sam toho může vyklopit víc.
Хейл сообщил, когда начало всплывать серебро, нам известен почерк Алекс, и я сфабриковал это.
Hale nám řekl, kdy se začlo to stříbro objevovat, známe Alexin postup a vyrobil jsem tohle.
Итак, что мы делаем: мысли и ощущения будут всплывать в вашей голове.
Postupně se vám budou vynořovat různé myšlenky a pocity.
Почему я это знаю? А потому что встречалась однажды с аквалангистом, и сказада под водой, что люблю его, а он дурень стал быстро всплывать, ну и заработал декомпрессию.
Vím to proto, že jsem se s jedním klukem potápěla, a řekla jsem mu, že ho miluju, a on rychle vyplaval nahoru, a bylo mu špatně.
Почему они просто не могут всплывать на небе?
Proč nemohou prostě odletět ke hvězdám?

Возможно, вы искали...