девать русский

Примеры девать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий девать?

Субтитры из фильмов

Это куда девать?
Wo sollen die hin?
У нас теперь столько денег,что некуда девать.
Wir haben mehr Geld, als wir jemals gesehen haben.
Куда девать воду?
Wo soll das Wasser hin?
Куда станем девать изменщика?
Wohin mit dem Verräter?
Мадам, там продукты остались. Куда их девать?
Madame, was soll ich mit den restlichen Vorräten machen?
Вам что, деньги девать некуда?
Mit lhren Piepen gehen Sie ganz schön um.
Мясо привезли. Куда девать? В саду оставьте.
Wo sollen wir das Fleisch hinbringen?
Мне некуда девать здоровье!
Ich platze vor Gesundheit!
А куда их девать.
Irgendjemand muss sie nehmen.
Куда их девать?
Was sage ich den journalisten?
Куда мне, по-вашему, девать целых двенадцать лазаний?
Was fange ich denn jetzt mit einem Dutzend Lasagne an?
Я не знаю, куда всё это девать.
Ich weiß nicht, wohin damit.
Куда девать третий номер?
Wo wollen Sie Kandidaten Nummer drei?
Просто я не знаю, куда себя девать. Я даже жду начала школы с нетерпением.
Ich freue mich schon richtig auf die Schule.

Возможно, вы искали...