дурно русский

Перевод дурно по-немецки

Как перевести на немецкий дурно?

дурно русский » немецкий

übel schlecht böse

Примеры дурно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дурно?

Простые фразы

Гости, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день.
Gäste und Fische beginnen am dritten Tag zu stinken.
Эта рыба дурно пахнет.
Dieser Fisch stinkt.
Твой приятель дурно на тебя влияет.
Dein Kumpel hat einen schlechten Einfluss auf dich.

Субтитры из фильмов

Мне дурно.
Ich fühle mich schwindlig.
Скорей, мне дурно! Минутку.
Ich werde ohnmächtig.
Ей стало дурно.
Sie war krank.
Может, ему стало дурно?
Vielleicht war ihm übel.
Да падет несчастие на голову той девицы, которая дурно поступит с Джонни.
Auf das Unglück der Frau, die Johnny unrecht tat.
Вставайте, лорды, государю дурно!
Steht auf, lhr Herrn, dem König ist nicht wohl.
Это дело дурно пахнет. Клянусь богом, что-то здесь нечисто!
Das stinkt zum Himmel, weiß Gott!
Хорошие дела дорого обходятся и дурно пахнут.
Hüte dich vor guten Taten! Sie kosten viel zu viel. Sie haben einen schlechten Beigeschmack.
Всходящие дурно с самого начала, и ничто не может их изменить.
Sie sind von Anfang an böse, und man kann sie nicht verändern.
А вам не станет дурно?
Geht es Ihnen wirklich gut?
Я не хотела дурно влиять на Роду. Уверяю, совсем не хотела.
Ich wollte Rhoda nicht verderben, das können Sie mir glauben.
Это же очень дурно, неужели Вы не понимаете?
Etwas Hässlicheres gibt es nicht!
Не говори дурно о его людях.
Bitte nichts darüber!
Боюсь, он использует их дурно.
Er wird es leichtsinnig ausgeben.

Из журналистики

Ослабленное чувством, что Западу позволено дурно обращаться с Россией, их влияние среди российской правящей элиты рассыпалось в прах.
Sie verloren ihren Einfluss auf die russischen Eliten, weil man dort der Ansicht war, der Präsident unternähme nichts gegen die schlechte Behandlung Russlands durch den Westen.

Возможно, вы искали...