запихивать русский

Перевод запихивать по-немецки

Как перевести на немецкий запихивать?

запихивать русский » немецкий

stopfen

Примеры запихивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий запихивать?

Субтитры из фильмов

Это - меч Кейлесса. Он не для того, чтобы запихивать в рот еду.
Wir befinden uns ja auch am Südosthang des Mount Everest in einer Höhe von etwa 6.700 Metern, schätze ich.
Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан.
Jess, du kannst keine Leute in den Schrank stecken.
Я всегда была нищенкой, чтобы запихивать в мешок его костюмы.
Nein..
Кончай запихивать мне в глотку свои маниакальные идеи идеальной жены 50-ых!
Hör endlich auf damit, mir dein krankhaftes Frauenbild aus den 50ern aufzudrängen.
Какой чокнутый ублюдок стал бы запихивать труп в машину полицейского детектива?
Was für ein krankes Arschloch deponiert eine Leiche im Auto eines Polizisten?
Так, значит, нельзя запихивать деревянные инструменты в аршвитц?
Das heißt also, du steckst dir niemals Holzblasinstrumente in den Arschwitz?
Он не собирается скупить весь вечерний рекламный блок и насильно запихивать диски людям в глотки.
Er veranstaltet keine nächtlichen Werbungen und schiebt sie den Leuten in den Rachen.
Зачем мне тратить часа полтора, запихивать все это ему в глотку только для того, чтобы он перекрыл кислород в последнюю минуту?
Soll ich wirklich eine Stunde damit verschwenden, es ihm irgendwie reinzuwürgen,. damit er es im letzten Moment trotzdem wieder ablehnt?
Через три месяца, я буду запихивать деньги тебе в карманы.
Ich kann es mir durchaus vorstellen.
Обожаю запихивать их в рот.
Ich liebe sie. In meinem Mund.
Это как запихивать говно в обратку.
Als würde man rückwärts scheißen. Ex-Lax.
Не надо запихивать все до конца, ковбой.
Stapelt noch nicht alle aufeinander, Cowboy.
Наверное, надо будет их запихивать за щёки по одному.
Vermutlich müssen Sie sie nacheinander reinschieben.
Приходится запихивать его между ног.
Du musstest ihn verstecken.

Возможно, вы искали...