запихивать русский

Перевод запихивать по-итальянски

Как перевести на итальянский запихивать?

запихивать русский » итальянский

schiaffare calcare cacciare dentro

Примеры запихивать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский запихивать?

Субтитры из фильмов

Он не для того, чтобы запихивать в рот еду.
Non serve ad ingozzarsi.
Я всегда была нищенкой, чтобы запихивать в мешок его костюмы.
Ascolta, e' stato molto tempo fa. Solo stai attenta, ok? Perche'?
А тебе в тот момент не довелось запихивать человеческую ногу в мусорный мешок?
E hai anche dovuto infilare una gamba umana in un sacco della spazzatura?
Кончай запихивать мне в глотку свои маниакальные идеи идеальной жены 50-ых!
Devi davvero smetterla di cercare di ficcarmi in testa la tua psicotica idea del modello femminile degli anni '50.
Серьезно, на кой черт нужно запихивать людей в пеньковые мешки перед тем, как скинуть их с лестницы?
Seriamente, che senso ha infilare la gente dentro sacchi di tela - prima di buttarli giu' per le scale?
В чём разница? Если вы с ней друзья, зачем запихивать тебя сюда?
Perche' ti ha spinto a prenderti casa da solo se vuole l'amicizia?
Мне. Мне запихивать деньги прямо в нее?
Devo infilare i soldi direttamente dentro di lei?
Так, значит, нельзя запихивать деревянные инструменты в аршвитц? Решительно нельзя. Знаете, почему?
Qvando divento etero, cintura nera di fica, ci sono dei nuovi hobby a cui mi dovrei teticare?
Я оставлю ключи на столе, так что запихивать тебе в глотку их не стану.
Lascero' le chiavi sul tavolo cosi' non te le ficco in gola.
У моего мужа была привычка запихивать всё в книги.
Mio marito aveva l'abitudine di infilare le cose nei libri.
Теперь, либо вы мне отвечаете, либо я начну запихивать пули в кровоточащие дырки.
Ora, o me lo dite, oppure iniziero' a ficcarvi proiettili dove fa male. - Non puoi farlo!
Может это остановит тебя, и ты не будешь запихивать в него свой член.
Forse evitera' che gli infili il cazzo.
Я не собираюсь запихивать Вас назад, как какую-то лошадь.
Non posso caricarla là dietro come un cavallo.
И я не хочу пытаться запихивать что-то кому-то в глотку.
Non voglio essere quello che cerca di rifilare il prodotto.

Возможно, вы искали...