запихивать русский

Перевод запихивать по-испански

Как перевести на испанский запихивать?

запихивать русский » испанский

meter introducir llenar

Примеры запихивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский запихивать?

Субтитры из фильмов

Он не для того, чтобы запихивать в рот еду.
No la emplees para engullir la comida.
Насильно будешь запихивать? Видимо, придётся.
Entonces me forzaras a tomarme esas pastillas? Se parece que si.
Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан.
Jess, no escondes a una chica en un armario.
Поэтому приходится тампон себе в дырку запихивать.
Así que me meto un tampón por donde orino.
Только не забывай, если будешь зажимать парней в углу и запихивать язык им в глотку, то можешь показаться отчаянной.
Sólo recuerda que acorralar a los tíos en una esquina y meterles la lengua hasta la garganta puede parecer desesperado.
И они будут запихивать тебя на задний план на групповых снимках.
Y te van a empujar al fondo en la foto del equipo.
Я всегда была нищенкой, чтобы запихивать в мешок его костюмы.
Yo siempre era la mujer de la bolsa así podía esconder. todos sus disfraces en mi bolsa de basura.
Так, значит, нельзя запихивать деревянные инструменты в аршвитц?
Así que no hay que ponerse instrumentos de viento por el Arschwitz.
Я оставлю ключи на столе, так что запихивать тебе в глотку их не стану.
Voy a dejar las llaves sobre la mesa para no apretarte la garganta.
У моего мужа была привычка запихивать всё в книги.
Mi marido tenía la costumbre de meter cosas entre los libros.
Теперь, либо вы мне отвечаете, либо я начну запихивать пули в кровоточащие дырки.
Me van a decir, o comenzaré a poner balas en sitios que sangran.
Может это остановит тебя, и ты не будешь запихивать в него свой член.
Tal vez eso te impida meterle tu verga.
И я не хочу пытаться запихивать что-то кому-то в глотку.
No quiero ser alguien que trate de encajar un producto por la fuerza.
Он не собирается скупить весь вечерний рекламный блок и насильно запихивать диски людям в глотки.
No se pone en plan teletienda de media noche y se los mete a la gente por la garganta.

Возможно, вы искали...