извилистый русский

Перевод извилистый по-немецки

Как перевести на немецкий извилистый?

извилистый русский » немецкий

gewunden schlängelnd kurvenreich gekrümmt gebogen

Примеры извилистый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий извилистый?

Субтитры из фильмов

Значит, эта просьба прошла долгий и извилистый путь.
Dann nahm das Bittgesuch aber einen langen, gewundenen Weg.
Сделай так, чтобы извилистый путь стал прямым.
Ebne alle Berge auf meinen Wegen.
Извилистый, я бы так сказала.
Verschlagen. So würde ich es nennen.
Извилистый. Разве я такой уж расчётливый, мадам?
Bin ich so berechnend, Madame?
Независимо от количества поворотов, извилистый путь к миру всегда предпочтительнее.
Auch wenn der Weg zum Frieden verschlungen ist, ist er es wert, beschritten zu werden.
Там наш извилистый ублюдок!
Die kleine Nervensäge kann was erleben.
Что я понял из ваших слов, можете меня поправить. Что я понял из ваших слов, учитывая, скажем так, извилистый путь, которым мы идём последнюю неделю.
Vermutlich wollen Sie mit Ihren Ausführungen Folgendes sagen, korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, der Bericht sagt uns zumindest, ich will es mal so ausdrücken, dass wir die letzten Wochen eine holprige Straße benutzt haben.
Правда, действительно всего лишь услуга для меня а не извилистый путь для тебя узнать, как собираются провести день Святого Валентина Райна и Чак?
Richtig, weil dass alles wirklich nur ein Gefallen für mich ist und kein verschnörkelter Weg für dich, ein Auge auf Raina und Chuck am Valentinstag zu halten?
Говорят, жизненный путь длинный и извилистый, поэтому важно отметить каждую веху на пути, например, выбрать подружек невесты.
Man sagt, die Straße des Lebens ist lang und kurvenreich, so dass es wichtig ist, die Meilensteine auf seinem Weg zu kennzeichnen. Vom Auswählen deiner Brautjungfern.

Из журналистики

Конечно, медленный и извилистый процесс воплощения в жизнь международной справедливости зачастую разочаровывает пострадавших.
Natürlich sind langsame, umständliche Prozesse in der internationalen Justiz für die Opfer oftmals frustrierend.
На данном этапе уже можно сказать, что извилистый путь в Европу помог слабой новой нации выжить и набраться сил.
Der lange, entbehrungsreiche Weg nach Europa hat einer schwachen neuen Nation geholfen, stark zu werden und zu überleben.

Возможно, вы искали...