кидаться русский

Перевод кидаться по-немецки

Как перевести на немецкий кидаться?

кидаться русский » немецкий

sich werfen sich stürzen anfallen einander zuwerfen einander bewerfen

Примеры кидаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кидаться?

Субтитры из фильмов

Не стоит ничем так кидаться, Артур.
Du solltest nicht so etwas Sinnloses tun, Arthur.
Школьницы будут на нас кидаться.
Sie bewerfen uns mit Weingummi.
Он сходит с ума и начинает кидаться на людей.
Dann sieht er rot und greift alle an.
Эй, на меня-то что кидаться?
Dann musst du mich nicht anbrummen.
Заходи. Я не буду кидаться бутылками. Здравствуйте.
Komm rein. ich werf dir schon keine Flasche an den Kopf.
Будет знать, как кидаться на великих археологов.
Er sollte es besser wissen, als so ein großer Archäologe.
Хорошо, мальчик, ты хочешь кидаться кирпичами?
Okay! Du willst Steine werfen?
Ну, например, мы можем завизжать и начать кидаться друг в друга вещами.
Dax, schnell!
Все было возможно, пока Мисс Идиотка не стала кидаться вещами.
Das wäre vielleicht möglich gewesen, wenn diese Intelligenzbestie hier nicht mit Sachen geworfen hätte. - Fick dich.
Я ведь не думала, что они начнут кидаться вещами.
Offensichtlich habe ich nicht glaube sie würde die Dinge zu werfen.
Но в конце в тебя начинает кидаться бочками какая-то горилла.
Aber am Ende fängt ein Gorilla an, einen mit Fässern zu bombardieren.
Здесь я могу мокрыми полотенцами кидаться.
Bitte! Ich werfe können nasse Handtücher hier!
Если бы вы задавали вопросы прежде, чем начать кидаться на ниггеров, вы бы всех избавили от проблем.
Wenn ihr fragen würdet, bevor ihr die Nigger aufmischt, würde euch das einige Mühen ersparen.
В партии созрело такое ощущение, что мы не должны кидаться от одной проблемы к другой, как прежнее правительство.
Die Parteimehrheit meint, wir sollten uns nicht herumschubsen lassen wie die letzte Regierung.

Возможно, вы искали...