качаться русский

Перевод качаться по-немецки

Как перевести на немецкий качаться?

Примеры качаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий качаться?

Субтитры из фильмов

Привет, Элизабет. - Ты слишком большой, чтобы качаться на дверцах. - Я тоже это понял.
Zum Klettern über Türen sind Sie doch zu alt!
Перестань качаться, Дэвид.
Hör auf zu schaukeln, David.
Генри, перестань качаться!
Henry, hör auf, zu schaukeln.
Я не хочу, чтобы ты появлялся в комнате, где мы будем качаться.
Ich will dich nicht in unserem Trainingsraum.
Мы едем качаться в кресле-качалке, милая.
Sie nehmen uns in ihre Mitte.
Мы поэтому продолжаем качаться?
Wackelt der Lift deshalb?
Я чувствовал жалость к парням, стаями ходившеми качаться, чтобы выглядеть так, как им велят Кельвин Кляйн или Томми Хилфигер.
Ich bedauerte die Typen im Fitness, die wie Calvin Klein aussehen wollten.
А он - качаться!
Und er hat zugelegt.
Не качаться, не разговаривать по телефону.
Und möglichst keine Ablenkung, nicht hin- und herrutschen, nicht telefonieren, gar nichts.
Не похоже, что он умеет качаться!
Schlag den verdammten Ball mit Schwung weg!
Хватит качаться!
Hört mit dem Schaukeln auf!
Наверное, ходишь качаться?
Du bist gigantisch.
Но если ты пригласишь группу, люди смогут не качаться, а танцевать.
Aber wenn du eine Band nimmst, werden mehr Leute tanzen wollen.
О, нет, я как раз собирался пойти качаться.
Ähm, nein, ich werde etwas pumpen gehen.

Из журналистики

Спустя тридцать лет после революции Рейгана-Тэтчер, идеологический маятник начал качаться в противоположном направлении.
Dreißig Jahre nach der Reagan-Thatcher-Revolution hat das ideologische Pendel begonnen, in die andere Richtung auszuschlagen.

Возможно, вы искали...