небылица русский
Перевод небылица по-немецки
Как перевести на немецкий небылица?
Примеры небылица по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий небылица?
Субтитры из фильмов
Небывальщина! Да небылица!
Das kann nicht wahr sein!
Да небылица! Неслыхальщина!
Das ist unmöglich!
Ну, адмирал, это был самый короткий обед в моей жизни, и уж конечно самая безумная небылица, какую я когда-либо слышала.
Tja, Admiral, das war das schnellste Dinner, das ich je hatte. Und die tollste Geschichte, die ich je hörte.
Это небылица.
Das ist Seemannsgarn.
Я думал, это местная небылица.
Ich dachte, das wäre nur ein einheimischer Legenden-Mist.
Звучит как небылица.
Klingt wie ein Märchen.
Очередная небылица о мореплавателях?
Noch eins von Ihrem Seemannsgarn?
Ад Данте - уже не небылица.
Dantes Hölle ist nicht länger Fiktion.
Возможно, вы искали...
небывалый |
небытие |
неблагоприятное воздействие |
небьющийся |
небулярный |
неброско |
неброский |
небритый |
небрит |
небрежный |
небрежно |
Небраска