объективный русский

Перевод объективный по-немецки

Как перевести на немецкий объективный?

объективный русский » немецкий

objektiv sachlich unvoreingenommen unparteilich unparteiisch unbefangen

Примеры объективный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий объективный?

Субтитры из фильмов

Я приехала сюда как объективный наблюдатель.
Ich kam als objektive Beobachterin.
Я попытаюсь сделать объективный отчет о прошедших 52 часах.
Ich muss über die Vorfälle der letzten 52 Stunden Bericht ablegen.
Вы ведь не прибыли сюда, чтобы сделать объективный репортаж.
Sie machen keine objektive Berichterstattung.
Объективный журналист - это миф, о котором вы прочитали в книжке. Как дракон или птица Феникс, или честный политик.
Der objektive journalist gehört ins Reich der FabeIwesen, wie der vogel Greif oder der Phönix aus der Asche oder ehrliche politiker.
Я не спрашиваю, нравлюсь ли я тебе, просто хочу услышать объективный ответ.
Ich frage nicht, ob du dich zu mir hingezogen fühlst. Ich will nur eine objektive Antwort.
Но объективный Купер. думает, что это слишком быстро.
Aber der objektive Cooper. denkt, das könnte etwas zu schnell sein.
Предпочитаю вести объективный учет жалоб девушек.
Nun, es geht um Eunice McCabe, 15 Jahre alt.
Это объективный портрет твоего кандидата.
Nein. Es ist ein objektives Profil eures Kandidaten.
Однако объективный анализ показал, что мы так же ничтожны, как и все остальные.
Eine objektive Analyse zeigt allerdings, dass wir so inkonsequent sind wie alle anderen.
Я же сказала, нам нужен был кто-то объективный.
Ich habs dir gesagt, wir brauchten jemand Objektiven.

Из журналистики

Религия по-прежнему является обязательным предметом учебной программы университетов, в то время как любознательность, критическое мышление и объективный анализ повсеместно подавляются.
In universitären Ausbildungsprogrammen bleibt die Religion weiterhin Pflicht, während Wissensdurst, kritisches Denken und objektive Analyse überwiegend nicht gern gesehen werden.
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.
Aber in anderen Fällen wird sich nach einer ehrlichen Analyse der Situation herausstellen, dass Krankheiten, Klimaschwankungen, schlechte Böden, weite Entfernung von den Märkten, etc. die Hauptgründe für schlechte Entwicklung sind.
Ни один объективный историк не назвал бы никого из этих президентов изоляционистами.
Kein objektiver Historiker würde diese Männer als Isolationisten bezeichnen.

Возможно, вы искали...