огородить русский

Перевод огородить по-испански

Как перевести на испанский огородить?

огородить русский » испанский

tapiar circundar

Примеры огородить по-испански в примерах

Как перевести на испанский огородить?

Субтитры из фильмов

Мой отец поймал пулю, чтобы огородить меня от этого человека, а сейчас он с Нэйтаном.
Mi padre recibió una bala para protegerme de ese hombre y ahora él está con Nathan.
Надо огородить периметр.
Marquemos el perímetro.
Я думаю мне нужно позвонить в службу по защите детей и огородить Лесли от самой себя.
Creo que debo llamar a servicios infantiles y hacer que alejen a Leslie de ella misma.
Нам пришлось огородить место, расследование убийства продолжается.
Hemos tenido que acordonar la zona, dado que hay una investigación de asesinato en curso.
В основном, огородить место преступления, сфотографировать тело, опросить свидетелей, и все, чтобы я не сказала делать.
Básicamente, asegura la escena del crimen, fotografía el cuerpo, interroga a los testigos, y lo que quiera que yo le diga.
Нужно огородить деревни и не пускать туда белых.
Cerquen la aldea y no dejen que entre el hombre blanco.
Хорошо, огородить лентой, вызвать криминалистов.
Correcto, tenganlo filmado, llamen al forense. - Señora.
Они могут огородить его непроницаемой стеной, клясться, что он жив и здоров, и готов бежать марафон.
Podrían tener un cuerpo enfriándose allí, y todos jurarían que está vivo y bien y preparándose para correr una media maratón.
Надо огородить периметр.
Necesitamos asegurar el perímetro.
Нужно как можно больше огородить эту зону от нас.
Pondremos tanta distancia entre este lugar y nosotros como sea posible.
Эта металлическая катушка прикреплена к зеппелину, дав ему возможность огородить этот город.
Esa espiral de metal adjunto al zeppelin potestades cuadrícula de todo el campamento.
Хорошо, мы должны огородить Фрэнки от его гормонов.
Vale, tenemos que ir a salvar a Frankie de sus hormonas.
Мы должна огородить периметр.
Necesitamos que se selle el perímetro.
Скажите, детектив-инспектор Перес велел ехать ей сюда с Сэнди, и что пляж нужно огородить лентой.
Dígale que Pérez dice que venga para aquí y que traiga a Sandy, y también dígale que va a tener que sellar la playa en este lugar.

Возможно, вы искали...