озвучивать русский

Перевод озвучивать по-немецки

Как перевести на немецкий озвучивать?

озвучивать русский » немецкий

vertonen

Примеры озвучивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий озвучивать?

Субтитры из фильмов

Я не хочу его озвучивать.
Ich will keine Eintragungen!
Я буду озвучивать на радио.
Ich mach Hörfunkspots.
Ты могла бы не озвучивать?
Könntest du aufhören zu reden?
Теперь буду озвучивать зубную пасту.
Ich bin die Stimme einer Zahnpasta.
Такую цифру громко озвучивать не стоит.
Das müssen Sie nicht laut aussprechen.
Ей нужно озвучивать мультфильмы.
Es hat etwas von Allem.
Так, Джеймс, вы будете только озвучивать.
Also, James, wir wollen, dass Sie die Stimme machen.
Признай это, Тесс.. если ты не начнешь озвучивать позицию большинства, кое-кто обратит на это внимание.
Seien wir ehrlich, Tess, wenn Sie sich nicht bald den Ansichten der Mehrheit anschließen, wird es jemandem bald auffallen.
Может не стоит все озвучивать?
Wir brauchen nicht über alles zu reden.
Эй, Гомер, хочешь озвучивать злобного папашу?
Hey, Homer, willst du die Stimme von Angry Dad übernehmen?
Вы решили вопрос, который сбил с толку Эйнштейна и заставил Стивена Хокинга уйти из физики и начать озвучивать мультфильмы.
Sie haben das Problem gelöst, das Einstein verwirrte und Stephen Hawking dazu brachte, mit Physik aufzuhören und ein Synchronsprecher für Zeichentrickfilme zu werden.
Ты много заработал? - Или мог бы озвучивать игры.
Oder meine Stimme leihen.
И вырвали ее с берегов загробной жизни, чтобы озвучивать их желания.
Und sie pflückten sie von den Ufern des Nachlebens, um ihre Wünsche zum Ausdruck zu bringen.
Как-то я боюсь озвучивать свои планы здесь.
Ich mag es nicht, meine Pläne auszusprechen.

Из журналистики

Идеи можно озвучивать, но едва ли их кто-то слышит, и произнесенные слова не резонируют, а отмирают без всяких результатов или последствий.
Ideen können zwar öffentlich geäußert werden, aber es existiert so gut wie keine Zuhörerschaft, geschweige denn eine Resonanz auf diese Äußerungen; sie verpuffen wirkungslos ohne irgendwelche Folgen oder Konsequenzen.
США и их союзники должны проводить твердую политику, оказывать более существенную помощь светской оппозиции и озвучивать ясные цели.
Die USA und ihre Bündnispartner sollten eine geradlinige Politik führen, stärker in die säkulare Opposition investieren und klare Ziele definieren.

Возможно, вы искали...