озвучивать русский

Перевод озвучивать по-французски

Как перевести на французский озвучивать?

озвучивать русский » французский

sonoriser

Примеры озвучивать по-французски в примерах

Как перевести на французский озвучивать?

Субтитры из фильмов

Как Ваше имя? - Я не хочу его озвучивать.
Comment vous appelez-vous?
Она не будет меня озвучивать.
Elle sera pas ma voix!
Если она не закончит озвучивать его, то тебя зрители тоже не увидят.
Et sans Kathy, vous seriez finie aussi!
Вы же не выбросите меня только из-за того, что кое-кто не хочет меня озвучивать!
Permettez pas à une rien-du-tout de vous z'en priver!
И я просто не буду тебя озвучивать.
Je refuse!
Я буду озвучивать на радио.
Des voix à la radio.
Нет нужды озвучивать детали того, что мы уже блудили для протокола.
C'est une chose que nous avons déjà forniquée. Stipulée.
Ты могла бы не озвучивать?
Ne fais pas la narration.
Не думаю, что буду это озвучивать.
Il vaut mieux que je ne parle pas de ça.
Я вот что подумал. Учитывая невъебенную тупизну которую ты постоянно демонстрируешь. Даже не знаю, озвучивать ли свои мысли.
Ce que je pense. malgré la stupidité affichée dont tu fais preuve, j'hésite à te le dire, c'est que tu pourrais opter pour le poste de Phil.
Так или иначе теперь мы не можем себе позволить платить актёрам за их голоса Шекотки и Царапки. таким образом я буду озвучивать их сам.
De toute façon, on ne peut pas se payer les voix d'Itchy et Scractchy, donc je vais les faire moi-même.
Такую цифру громко озвучивать не стоит. 40 лет.
Inutile de le crier sur les toits.
Ты будешь озвучивать Ангела.
T'as la voix d'un ange.
Так, Джеймс, вы будете только озвучивать.
Donc, James, on veut juste que tu fasses.

Из журналистики

Идеи можно озвучивать, но едва ли их кто-то слышит, и произнесенные слова не резонируют, а отмирают без всяких результатов или последствий.
On émet encore des idées, mais il n'y a presque plus de public, et ces émissions de parole ne résonnent même pas, elles meurent sans aucune implication ni conséquence.
США и их союзники должны проводить твердую политику, оказывать более существенную помощь светской оппозиции и озвучивать ясные цели.
Les Etats-Unis et ses alliés devraient opter pour une politique solide, investir de manière significative dans l'opposition laïque, et articuler des objectifs clairs.
Оппозиционная партия может озвучивать надежды, делать обещания, даже немного мечтать. Но правящая партия не может оставаться в плену некоего воображаемого мира или теоретической системы.
Là où un parti d'opposition peut se permettre de formuler des aspirations, de faire des promesses, voire de rêver un peu, un parti de gouvernement ne peut demeurer au sein d'un monde imaginaire, ou de quelque système théorique.

Возможно, вы искали...