окончиться русский

Перевод окончиться по-немецки

Как перевести на немецкий окончиться?

окончиться русский » немецкий

enden zu Ende gehen schließen ablaufen vollenden umbringen erledigen beendigen beenden aufhören abschließen

Примеры окончиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий окончиться?

Субтитры из фильмов

Мы прячем людей, потому что не хотим смотреть, как они умирают. Люди изобрели машины, продлевающие жизни.которые должны окончиться.
Wir wollen den Tod nicht sehen und verlängern Leben, die enden sollten.
Все может окончиться прямо сейчас.
Es kann vorbei sein jetzt gleich. Frieden.
Это ведет к завершению тех соединений, которые могут окончиться только в П-измерительном динамическом.
Dies legt den Schluss nah, dass Strings. ausschließlich in P-dimensionaler, dynamischer.
Мы знали, что у нас не так много времени но все не должно было окончиться вот так.
Wir wussten, dass uns nicht viel Zeit übrig blieb, aber es sollte nicht auf diese Weise enden.
По нашему первоначальному соглашению восстание должно было окончиться в туннеле Екатерины.
Ursprünglich sollte der Aufstand am Jekaterina-Tunnel enden.
Это чувство от которого бросает в дрожь, когда ты знаешь, что все может плохо окончиться.
Du kennst dieses. Gefühl, das Prickeln, wenn du weißt, dass es dabei ist, schiefzulaufen?
Чтобы он никогда не вернулся снова, моя жизнь должна окончиться.
Nein. Um sicherzustellen, dass er nie wieder reiten wird, muss mein Leben enden.
Если ты не дурак, то съешь это и умоешься, твое везение может окончиться в любую минуту, парнишка.
Wenn du klug bist, isst du was Zünftiges und wäschst dich. Dein Schicksal kann sich jederzeit wenden, Junge.
Я думал, что этот крестовый поход может окончиться лишь моей смертью.
Ich dachte, dass dieser Kreuzzug nur mit meinem Tod enden kann.

Возможно, вы искали...