окончиться русский

Перевод окончиться по-английски

Как перевести на английский окончиться?

окончиться русский » английский

finish end terminate cease stop shut down round off quit kill go cum conclude complete be over

Примеры окончиться по-английски в примерах

Как перевести на английский окончиться?

Субтитры из фильмов

О, нет, сэр! Эта война не окончиться пока меня по настоящему не достанут.
This war don't end till they really get me.
Ну, а это избиение не может окончиться фатально?
Well, isn't all this beating likely to be fatal?
Пока эта история не окончиться.
As long as it lasts.
Люди изобрели машины, продлевающие жизни.которые должны окончиться.
We have machines prolong a life that should end.
Все может окончиться прямо сейчас.
It can all end. right now.
Эта игра может плохо окончиться.
It's dangerous, their game, for later on.
Как другу, как ты смог придумать нечто настолько идиотское без малейшего понятия, что это может окончиться катастрофой?
As a friend, how could you think up something so idiotic without realizing it might end in disaster?
Это ведет к завершению тех соединений, которые могут окончиться только в П-измерительном динамическом.
This leads to the conclusion that strings can only end in P-dimensional. - Oh, my God!
Думаю, что спор должен здесь окончиться.
I'm afraid the debate has to end here.
Надо быть осторожным, плохо рассчитанный удар одного парусника может окончиться серьёзным ранением для другого. Но каждый парусник постоянно меняет цвет от синего к чёрному, так он предупреждает своих соратников о намерениях и сбивает с толку добычу.
A mistimed strike by one sailfish, could fatally damage another but each continually changes it's color, from blue, to striped, to black that warns it's companions of it's intentions and also confuses the prey.
Даже если бозон Хиггса появиться, работа Большого андронного коллайдера на этом не окончиться.
Even if the Higgs boson does turn up at the launch party, work at the Big Bang machine won't stop.
Наше наказание окончиться.
We finish our Community Service.
Ты знаешь, как должна окончиться игра.
You know that's how the game has to end.
По нашему первоначальному соглашению восстание должно было окончиться в туннеле Екатерины.
Our original agreement was for the insurgency to end at Yaketerina tunnel.

Возможно, вы искали...