отдалить русский

Перевод отдалить по-немецки

Как перевести на немецкий отдалить?

отдалить русский » немецкий

verlängern prolongieren ausdehnen

Примеры отдалить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отдалить?

Субтитры из фильмов

Погоди, как тут отдалить?
Was ist denn mit dem Zoomobjektiv?
Они пытаются отдалить Бэйджор от Федерации.
Sie versuchen nur, Bajor von der Föderation zu lösen.
А как тут отдалить?
Was ist mit dem Zoom?
Но когда они пришли к моему брату, они как будто забыли это или надеялись на свой секретный план действий несущий опустошение и способный ещё более отдалить их.
Doch sie schienen nicht zu wissen, oder vielleicht war es ihnen auch egal, dass ihre Heimlichkeiten bei meinem Bruder Verwüstungen anrichteten, die am Ende auch auf sie verheerende Auswirkungen hatten.
Его мать все сделала, чтобы отдалить нас.
Seine Mutter hat alles getan, um mich von ihm fernzuhalten.
Мы решили отдалить Мишель от меня.
Er und ich beschlossen dann Michelle von mir zu distanzieren.
Сильный разум отдалить способен тело от страданий его.
Ein starker Geist kann den Körper Von den Qualen erlösen.
Конечно, особенно если это поможет отдалить тебя от Дэна, чтобы ты была с ним.
Ja, natürlich macht er das, besonders, wenn das bedeutet, dass er dich von Dan wegbringt, um mit ihm zusammen zu sein.
Ты годами пытался отдалить ее от меня.
Du bist schon jahrelang auf einem Kreuzzug, sie von mir zu entfremden.
Искусство, созданного сценаристами, режиссерами, и чувак, использующий компьютер, чтобы отдалить или приблизить соски.
Kunst, erschaffen von Autoren, Regisseuren und Computer-Typen, die digital Nippel verkleinern oder vergrößern.
Публично отдалить себя от такой попытки.
Sich öffentlich davon distanzieren, es je versucht zu haben.
Это могло отдалить нас, или могло помочь нам покорить вершину популярности.
Das konnte entweder ein Loch verursachen oder uns dabei helfen, uns gegenseitig aufzubauen.
Отдалить меня от Джима?
Wollten Sie mich von Jim fernhalten?

Из журналистики

Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду.
Und obendrein könnte Moreno-Ocampos Antrag die Großmächte (China, Russland und die USA), die dem IStGH derzeit ablehnend gegenüberstehen, diesem noch weiter entfremden.
Если они получат меньше, чем 30 из своих 120 мест, то они могут дойти до поиска потенциальных партнеров среди более православных партий, а это подход, который может отдалить умеренных светских избирателей.
Ein Gewinn von weniger als 30 der 120 Sitze könnte es dazu veranlassen, sich potenzielle Partner unter den Orthodoxen zu suchen - ein Ansatz, der gemäßigte nicht religiöse Wähler abschrecken könnte.
Египту уже удалось отдалить Хамас от Сирии, увлекши его в межпалестинское примирение.
Ägypten hat es bereits geschafft, die Hamas von Syrien weg und hinein in eine inner-palästinensische Versöhnung zu bringen.

Возможно, вы искали...