отдалить русский

Перевод отдалить по-испански

Как перевести на испанский отдалить?

отдалить русский » испанский

prolongar continuar

Примеры отдалить по-испански в примерах

Как перевести на испанский отдалить?

Субтитры из фильмов

Дорогой я придумаю, как цели добиться нам и принца отдалить от наглых родственников королевы.
Camino adelante, tendré ocasión, como prolegómeno al proyecto hablado, de separar al príncipe de los ambiciosos parientes de la reina.
Они пытаются отдалить Бэйджор от Федерации.
Quieren que Bajor se separe de la Federación.
Когда что-нибудь случается в семье, как то, когда ты был в больнице, это может. сблизить людей вместе, или отдалить.
Cuando algo terrible pasa en una familia. Como cuando tu estuviste en el hospital. eso puede. hacer que la gente se una. o apartarlos.
Похоже, человек, излечивший земной шар, не может отдалить собственный конец.
Parece que el hombre Quien curó al globo No puede detener su extinción.
Она пригрозила отдалить меня.
Amenazó con dejarme sin dinero.
Его мать все сделала, чтобы отдалить нас.
Su madre hizo todo lo posible para alejarme de él.
Мы решили отдалить Мишель от меня.
Él y yo decidimos que alejaría a Michelle de mí.
С самого начала расследования мой брат постоянно пытался отдалить меня от дела.
Pero desde que las investigaciones comenzaron, mi hermano ha estado intentando que me quitaran el caso.
Ему удастся отдалить тебя от друзей. От тех, кто тебя любит.
Va a conseguirque te alejes de tus amigos, de la gente que te quiere.
Сильный разум отдалить способен тело от страданий его.
Una mente fuerte puede separar el cuerpo. de su sufrimiento.
Отдалить момент, когда со всем придется сражаться самой.
Posterga el momento en que tendrás que arreglarte sola.
Конечно, особенно если это поможет отдалить тебя от Дэна, чтобы ты была с ним.
Claro, por supuesto, sobre todo si eso significa que no estés con Dan para estar con él.
Ты годами пытался отдалить ее от меня.
Has estado de campaña para alienarme de ella durante años.
Родители хотели отдалить ее от преследователя, но могли сделать ее более легкой мишенью.
Sus padres querían poner algo de distancia entre ella y su acosador, pero podrían haberla convertido en un blanco más fácil.

Из журналистики

Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду.
Para colmo, la petición de Moreno Ocampo podría granjearse una mayor enemistad de las grandes potencias (China, Rusia y los Estados Unidos) que mantienen actualmente una actitud hostil al TPI.
Если они получат меньше, чем 30 из своих 120 мест, то они могут дойти до поиска потенциальных партнеров среди более православных партий, а это подход, который может отдалить умеренных светских избирателей.
Si obtiene menos de 30 de los 120 escaños es posible que busque socios entre los ortodoxos, en cuyo caso se arriesga a perder el apoyo de los votantes seculares moderados.
Египту уже удалось отдалить Хамас от Сирии, увлекши его в межпалестинское примирение.
Egipto ya logró alejar a Hamas de Siria y adentrarlo en una reconciliación inter-palestina.
Она может быть осторожной, чтобы не отдалить Америку и в тоже время стремиться к установлению отношений сотрудничества со своими региональными соседями.
Puede ser prudente para no alienar a Estados Unidos, pero luchará para construir una relación de cooperación con sus vecinos regionales.

Возможно, вы искали...