подо русский

Примеры подо по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подо?

Субтитры из фильмов

Подо мной море, над моей головой - ночь и звезды.
Unter mir Meer und über mir Nacht und Sterne.
Подо мной утонули два пони.
Mir sind schon zwei Ponys ertrunken.
Теперь женщины подо мной будут светиться и искрить серебряными долларами!
Meine nächste Frau wird abgehen wie ein Flipper. und mich mit Silberdollar bezahlen!
Может быть, они нашли что-то ископаемое, останки какого-нибудь животного, погребенного подо льдом. -.и вырубили его?
Vielleicht haben Sie ein Fossil gefunden, dass Sie ausgegraben haben.
Боже мой! Как думаешь, сколько времени это пролежало подо льдом?
Was denkst du, wie lange das schon im Eis liegt?
Они вытащили это из-подо льда, приволокли в лагерь, оно оттаяло, проснулось, и, по всей видимости, далеко не в самом хорошем настроении.
Das Ding taut auf, erwacht und ist vermutlich miesester Laune.
А как этот пидор вообще смог проснуться, после стольких тысяч лет подо льдом?
Wieso wacht es nach Tausenden von Jahren plötzlich auf?
Она живёт в квартире подо мной.
Das Mädchen in dem roten Kleid.
И говорю, когда ты один И говорю, когда ты один во мраке, холоде и в километре подо мной.
Ich muss warten, bis du allein in der Dunkelheit bist,...in der Kälte, und 3000 Meter Wasser zwischen uns sind.
Слушайте, что-то подо мной стало мокро и холодно.
Ich habe was kaltes Nasses in meiner Hose.
Река-то подо льдом.
Nein, ich hab dich. Ja.
Похожий на длинный ковёр расстеленный подо мной. Это был планктон.
Es war wie ein langer Teppich, nur für mich ausgelegt.
Поплаваем немножко - подо льдом?
Möchtest du unter dem Eis schwimmen?
Она прошла подо мной.
Es ist an mir vorbeigefahren.

Возможно, вы искали...