подо русский

Примеры подо по-французски в примерах

Как перевести на французский подо?

Субтитры из фильмов

У меня никогда не было таких подо.
Je n'ai jamais rien pensé de tel!
Когда мы не вместе я чувствую себя подвешенном состоянии как будто подо мной ничего нет, как будто мир бесконечен.
Quand nous sommes séparés, j'ai l'impression d'être suspendue en l'air, sans rien pour me retenir. Rien que la fin du monde.
Внезапно пол подо мной провалился.
C'est à ce moment que le sol s'est effondré.
Прямо подо мной.
Juste en dessous de moi!
Подо мной утонули два пони.
Deux poneys se sont noyés sous moi.
Я вам сама поставлю что-нибудь, подо что можно танцевать.
Je vais mettre un disque.
И видно, как она проходит подо льдом. Йен, сюда!
Il y a une sorte de robinet.
Давай, ты просто проскользнёшь подо мной, а я над тобой.
Passe par-dessus et je me glisserai dessous.
Нет, мне кажется, лучше, если ты проскользнёшь подо мной, а я над тобой.
Non, je préfère passer dessous et toi par-dessus.
До чего же приятно слышать, как ты хрипишь подо мной, просто как раздавленная телегой лягушка.
Vous éclatez de désir. Ecoutez comme elle gémit. Comme une grenouille écrasée par une charrette.
Из подо льда достал.
On le sort de la glace.
Подо мной.
Sous moi.
Мы находимся подо рвом, окружающим замок.
Nous sommes sous les douves du château.
Может быть, они нашли что-то ископаемое, останки какого-нибудь животного, погребенного подо льдом. -.и вырубили его?
Ils ont dû trouver un fossile, dans la glace.

Возможно, вы искали...