поди русский

Перевод поди по-немецки

Как перевести на немецкий поди?

Примеры поди по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий поди?

Субтитры из фильмов

Поди сюда.
Komm her!
Поди, надень Ночной халат, чтоб, если нас увидят, Не приняли за бдящих.
Tu an dein Nachtkleid, dass man nicht sieht, wir wachten, müssen wir uns zeigen.
Поди прочь!
Verzeihung.
А поди что скажи - башку проломят.
Wo kann man hier ungestört reden, ohne erwischt zu werden?
Ты поди, Илья, принеси испить.
Bring uns was zu trinken.
Тебе страшно, поди?
Hast du Angst?
Поди погляди, чего там.
Schau mal nach, was es da gibt.
Поди сюда!
Komm her!
Поди сюда.
Komm her.
Поди, сделай себе чего-нибудь выпить, прими успокоительное, в самом деле.
Ach, trink was oder nimm ein Beruhigungsmittel ein!
Вы поди удивляетесь, почему я сдаю комнаты женщине такого сорта. Какого сорта?
Sie fragen sich sicher, warum ich so einer Frau ein Zimmer vermiete.
В этих вопросах так много противоречий, такая путаница. Поди-ка разберись.
In solchen Angelegenheiten gibt es so viele Meinungen, dass die Konfusion total ist.
З, з! Любезный! Поди-ка сюда.
Heda, mein Lieber!
А теперь поди сюда.
Und nun komm her.

Возможно, вы искали...