подъехать русский

Примеры подъехать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подъехать?

Субтитры из фильмов

Один из вас может подъехать и поговорить.
Um de vocês pode passar e vir falar.
Лучше подъехать к входу с 59 улицы.
É melhor pela entrada da avenida 59.
У нас небольшая неприятность. Я могу к тебе подъехать.
Aconteceu uma coisa um pouco desagradável.
Да, Эдгар, должен подъехать мой адвокат, Джордж Хоуткорт.
Edgar, estou aguardando o meu advogado, Georges Hautecourt.
Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому.
Por isso, qualquer um que visse que o Sr. Parks voltara de Nova Iorque podia ter pegado num desses carros e ido até casa dele.
Нам надо подъехать к Чилдресу. Да.
Temos que ir para a delegacia de carro.
Вам лучше немедленно подъехать сюда.
É melhor vir cá imediatamente. Está bem.
У тебя еще есть время подъехать к аеропорту и перехватить его, я тут подумал.
Dá-te tempo para chegar e segui-lo. Pensava que.
Нужно подъехать ближе, а то у них не получится.
Tens que te aproximar mais, meu.
Я должен подъехать к телефонной будке. на Хоуп Стрит Плаза.
Tenho de ir a uma cabine telefónica, na Hope Street Plaza.
Когда ты сможешь подъехать на квартиру Джорджа?
Quando é que podes chegar aqui?
Лоуэн должен подъехать. Возможно, я встречу его на станции.
O Lowen deve estar a chegar e posso esperá-lo à saída do comboio.
Да, она должна подъехать через полчаса.
Sim. Deve chegar dentro de meia hora.
Мадам Мидлтон собиралась подъехать к дому месье Стоддарта за дичью, но она, конечно, там не появилась.
Middleton foi então levada até casa do Sr. Stoddard para ir buscar aves. Como é evidente, nunca chegou.

Возможно, вы искали...