помахать русский

Перевод помахать по-немецки

Как перевести на немецкий помахать?

помахать русский » немецкий

schwingen winken wedeln

Примеры помахать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий помахать?

Субтитры из фильмов

И я даже смогу помахать тебе рукой?
Und ich darf dir winken?
А ты мне сможешь помахать в ответ?
Du winkst sogar zurück?
Но на этот раз, господа, настала моя очередь помахать ему. по пути в тюрьму.
Aber diesmal werde ich ihm zuwinken. wenn er ins Gefängnis geht.
Можно было просто хвостом помахать.
Ein einfaches Hallo reicht.
Давай поближе. Мы сможем помахать!
Fahr näher heran, wir winken ihr zu.
Нету места, чтобы кошкой помахать.
Hier ist ja nicht einmal Platz für eine Katze.
Чувак, так жарко, что пиздец. Почему бы тебе не помахать на меня своими ушами как веером?
Es ist heiß wie in der Wüste, wedelt mit den Ohren.
Я хочу посмотреть в ваши безжизненные глаза и помахать им рукой вот так.
Ich möchte in Ihre IebIosen Augen blicken und Ihnen zuwinken.
Главное, что он приходил на твои соревнования, чтобы помахать тебе.
Aber er war da! Mein Vater ist nicht gekommen, zu einem meiner Brownie Treffen. Sie waren ein Brownie?
Здесь только мне и бармену не доведется помахать номерком.
Der Barmann und ich sind wohl die einzigen ohne Bieterkarte in diesem Haus.
Единственный способ, по мнению Клем, понравиться людям. это с ними трахнуться. или помахать перед ними возможностью трахнуться.
Clem denkt wohl, der einzige Weg, Leute dazu zu bringen, sie zu mögen, ist, mit ihnen zu vögeln. Oder ihnen die Aussicht darauf vorzugaukeln.
Наверно, рассчитывает помахать руками для виду. -.и пораньше домой.
Vielleicht will er früh nach Hause.
Я должна помахать тебе рукой перед посадкой.
Ich muss dir am Flugsteig winken.
Адам, ты мог бы помахать или типа того?
Adam, könntest du winken oder irgendwas?

Возможно, вы искали...