поминки русский

Перевод поминки по-немецки

Как перевести на немецкий поминки?

поминки русский » немецкий

Leichenschmaus Gedenkfeier Trauerfeier

Примеры поминки по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий поминки?

Субтитры из фильмов

Если ты твердо решила оплакивать эту птицу, давай устроим настоящие поминки.
Ich bin nicht nur wegen des Vogels traurig. Sondern auch meinetwegen.
Где поминки?
Wo ist die Totenwache?
Вот имя поставщика продуктов, а это меню на поминки.
Der Name des Feinkosthändlers, das Dinner.
Я усёк. То есть хоккей и поминки - это обычная рабочая рутина.
Hockeyspiele und Totenwachen sind also normal?
Поминки будут сегодня, а поминальная служба завтра.
Die Totenwache ist heute, die Trauerfeier morgen.
Я думаю, что поминки прошли очень хорошо.
Die Totenwache war sehr bewegend.
Поминки Альтиери сегодня вечером.
Altieris Totenwache ist heute Abend.
Это больше похоже на поминки.
Wochenende? Krematorium!
А теперь простите, мне еще нужно успеть на поминки.
Wenn Sie mich bitte entschuldigen. Ich muss zu einer Begräbnis-Party.
На прошлых похоронах мой парень нудел, типа, во что я вырядилась, это же поминки матери его босса.
Letztes Mal hat sich mein Freund über meine Klamotten beschwert.
Это поминки, и я не хочу видеть игру в кости.
Das ist eine Totenwache. Also, ich will keine Würfel sehen.
Мой горячо любимый отец закатывает твоему никчемному братишке поминки каких он в жизни не видел, и это. Это твоя благодарность?
Mein geliebter Vater richtet deinem unwürdigen kleinen Bruder. die Totenwache seines Lebens aus, und das ist dein Dank?
Почему ты не хотела, чтобы я пришел на поминки?
Du wolltest während der Trauer nicht zu uns.
Жаль, что ты не пришел на поминки. Ты бы убедился, что я права.
Schade, dass du nicht gekommen bist.

Возможно, вы искали...