пояс русский

Перевод пояс по-немецки

Как перевести на немецкий пояс?

пояс русский » немецкий

Gürtel Zone Riemen Gurt Taille zone Strapshalter Rockbund Halskragen Fatsche Bund Breite

Примеры пояс по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пояс?

Простые фразы

Если бы секс был боевым искусством, у меня был бы чёрный пояс.
Wenn Sex eine Kampfkunst wäre, hätte ich einen schwarzen Gürtel.
У Тома чёрный пояс по карате.
Tom hat den schwarzen Gürtel im Karate.

Субтитры из фильмов

А пояс зимой придётся затянуть потуже.
Und die Gürtel werden diesen Winter enger geschnallt.
Он использовал пояс от халата как веревку.
Er hat sich mit dem Gürtel seines Bademantels erhängt.
Посмотри на пояс.
Sehen Sie, der Gürtel.
Мы могли бы приютить маму в Токио. Кёко, у мамы ещё сохранился её серый летний пояс?
Kyoko, hatte Mutter den Gürtel noch, den grauen, mit Tautropfenmustern?
И им придется затянуть пояс.
Es sind unsere Haupt-Steuerzahler.
Да, у неё жёлтый пояс, а у меня зелёный, так решила природа.
Ja, sie hat einen gelben Gürtel und ich einen grünen.
Он по пояс в снегу, в поисках Призрака.
Er jagt das Phantom.
Мной обнаружен первый намёк на радиационный пояс, ведь так?
Ich hab als erster den Strahlungsgürtel entdeckt!
У неё чёрный пояс.
Wenn dir das gefällt, kann ich dich meiner Cousine vorstellen. - Sie hat den schwarzen Gürtel. - Schwarzer Gürtel?
У меня есть мастер пояс по карате.
Ich kann Karate.
Бумажник, чтобы мы не потратились, а пояс то зачем?
Klar, wir sollen hier kein Geld ausgeben, aber wozu wollen Sie unsere Gürtel?
В этотмомент фигура приподнялась, как будто она плыла или стояла по пояс в волне.
In diesem Moment erhob sich das Geschöpf, als ob es schwamm. Ich sah nur den Oberkörper. Dieser Mensch war unbekleidet und er bewegte sich.
Нет, не трогайте пояс. - Почему?
Nein, nicht anfassen, bitte.
Вот получу пояс чемпиона и буду дурака валять.
Na und? Wenn ich den Meisterschaftstitel habe, dann dreh ich durch.

Из журналистики

В любом случае 11-го марта, когда Мишель Бачелет будет вручен президентский пояс, в истории Чили начнется новая эпоха - эпоха первого настоящего пост-пиночетовского правления.
Jedenfalls wird sich am 11. März, wenn Michelle Bachelet die Präsidentenschärpe erhält, ein neues Chile in Bewegung setzen. Die erste wirkliche Ära nach Pinochet wird begonnen haben.
Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации.
Zudem bewahrt der Gürtel den Status von Hiawatha als Gründungsvater des Irokesenbundes.
Господин Раффарен был прав, говоря, что, если Франция выполнит обязательства, заложенные в структуру Пакта, то в результате ей придется потуже затянуть пояс, однако в спорах относительно экономической политики истина ценится очень редко.
Monsieur Raffarin hatte insofern Recht, als Sparmaßnahmen erforderlich wären, würde sich Frankreich an die Vorschriften des Pakts halten. Aber in wirtschaftpolitischen Debatten geht es selten um die Wahrheit.

Возможно, вы искали...