придавить русский

Перевод придавить по-немецки

Как перевести на немецкий придавить?

придавить русский » немецкий

pressen drücken

Примеры придавить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий придавить?

Субтитры из фильмов

Я свалюсь так, чтобы придавить тебя насмерть!
Mein Körper wird euch töten wenn ich falle!
А для этого нужно было придавить Ронни Смолза.
Aber um das zu tun, mussten wir uns um Ronnie Smalls kümmern.
Только каменное сердце, чтобы придавить их!
Zeig ihnen ein Herz aus Stein und versenke sie damit!
Мы в большой опасности. - Джесс, помоги мне придавить люк!
Es geht um Leben und Tod!
Или я могу нечаянно придавить тебя и покончить с этим.
Oder ich ziehe dir das Fell über die Ohren und die Sache ist erledigt.
Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Und hättest nicht versucht, mich unter deine Fuchtel zu kriegen. wie Brad und Pin und Tug.
Не дай ему выскользнуть из твоих девичьих ручек и придавить меня.
Pass auf, dass er dir nicht aus deinen Mädchenhänden rutscht und mich zerquetscht.
Данте - шпана. Без проблем можем придавить его пока вы, ребята, соберете команду.
Ich habe kein Problem ihm auf die Füße zu treten, bis ihr euch verstärkt habt.
Достаточно, чтоб придавить ребенка.
Genug, den Neidern das Maul zu stopfen.
Нет, Фил, я как раз собиралась придавить массу.
Nein, Phil, eigentlich wollte ich gerade schlafen gehen.
Надо придавить раны.
Mir müssen einen Druckverband machen.
Это то, что обычно пишут в предисловии. Чтобы придавить основами.
So was schreibt man in einem Vorwort, um den Leser mit etwas Elementarem zu fesseln.

Возможно, вы искали...