промахнуться русский

Перевод промахнуться по-немецки

Как перевести на немецкий промахнуться?

Примеры промахнуться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий промахнуться?

Субтитры из фильмов

Если ты действительно хотел меня убить, то с такого расстояния не промахнуться.
Er hätte mich auf die Entfernung leicht umbringen können.
Я решил было подождать и пристрелить его, но в таком состоянии я легко мог промахнуться. И я уполз прочь, будто побитая собака.
Ich überlegte, zu warten und es ihm zu zeigen, aber in meiner Verfassung hätte ich ihn verfehlen können, also kroch ich weg wie ein vergifteter Hund.
Как ты мог промахнуться?
Wie konnte das passieren?
Умный паренек: ему почти удалось промахнуться.
Schlauer Bursche, hätte mich beinahe verfehlt.
Как вас понимать? Пока охотник ловил для вас крупную дичь, вы получали награды в министерстве, а стоит ему промахнуться, получать мне?
Wenn ich Sie richtig verstehe, heißt das, solange der Greifer Ihnen die größten Rauschgifthändler liefert, heimsen Sie die ganzen Lorbeeren ein.
А я не хочу промахнуться, мистер Бейли. Хватит нести чушь, Лапша.
Ich weiß nicht, wovon du redest.
Ты мог промахнуться. Ты мог убить меня.
Wenn du verfehlt hättest, hättest du mich getötet.
Если он не хотел промахнуться.
Außer wenn er es gewollt hat.
Он хотел промахнуться?
Er hat absichtlich danebengeschossen?
Он может промахнуться, или попасть.
Er könnte daneben schlagen oder ihn treffen.
Значит, нам просто тяжелее будет промахнуться.
So ist es schwerer, vorbeizuschießen.
Могла промахнуться, но не промахнулась!
Genau in die Mitte!
В прошлый раз я решил промахнуться.
Das letzte Mal als wir uns getroffen haben, habe ich überlebt.
Надо не промахнуться.
Die muss treffen.

Возможно, вы искали...