проткнуть русский

Перевод проткнуть по-немецки

Как перевести на немецкий проткнуть?

проткнуть русский » немецкий

durchstechen durchbohren

Примеры проткнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий проткнуть?

Субтитры из фильмов

Так вот, он мне сказал, что он только что выложил фальшивую стенку. Пальцем можно проткнуть.
Der hat mir gesagt, dass er eine Mauer gebaut hat, in die man mit dem Finger ein Loch bohren kann.
Этому ублюдку с дыркой. нужно кием глотку насквозь проткнуть!
Ich jage ihm einen Queue in den Hals.
На всех страницах. Нужно проткнуть его дыроколом.
Alle Seiten werden doppelt gelocht.
Если ты захочешь проткнуть ножкой от стула человека, то ты для этого должен быть немереной силы чувак.
Um ein Stuhlbein durch einen Menschen zu treiben muss man ein ganz schön kräftiger Hurensohn sein.
Запросто можно проткнуть палкой.
Sie sind schwammiger. Man kann alles mögliche in sie reinstossen.
Друссе, смотри я могу проткнуть насквозь.
Drusse, ich kann durch ihn hindurchstechen!
Ты пытался проткнуть себя.
Du wolltest dich selbst pfählen.
Проткнуть мечом?
Aufschlitzen?
Не дай им меня проткнуть!
Nicht aufspießen.
Проткнуть меня хочешь? - Пристрели их.
Du willst mich also abstechen?
Проткнуть ее сердце, почки пара кольев в легкие..
Ein Stich ins Herz. - Oder die Niere.
Но она еще могла проткнуть тебя, позволить тебе истечь кровью до смерти.
Bei einer Stichwunde hättest du verbluten können.
Однако, материал сделан из тесно связанного волокна, подобного Кевлару, что означает, что что-нибудь тонкое и острое сможет проткнуть его, что типа узкого дротика с Триний наконечником.
Das Material besteht jedoch aus einer Kevlar-ähnlichen Struktur, das heißt, etwas Kleines, Spitzes könnte ihn durchdringen, wie dieser Trinium-Pfeil.
Единственное, что может его проткнуть. это он сам.
Er kommt zurück.

Из журналистики

При сокращении долгосрочной оценки рисковых активов и необходимости проткнуть растущие ценовые пузыри, резервного капитала Китая будет недостаточно, чтобы провести дешевое рефинансирование долгов развитых стран.
Angesichts langfristig fallender Risikoanlagenbewertungen und des steigenden Drucks, die Luft aus den Anlageblasen zu lassen, werden Chinas Kapitalreserven zur billigen Refinanzierung der Schulden der Industrieländer nicht mehr ausreichen.

Возможно, вы искали...