проходной русский

Перевод проходной по-немецки

Как перевести на немецкий проходной?

проходной русский » немецкий

Durchgangs-

Примеры проходной по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий проходной?

Субтитры из фильмов

Не номер, а проходной двор.
Wir könnten auch in einer Halle leben.
Нет, с проходной.
Nein, vom Pförtner aus.
Когда возвращаемся к дирекции, через забор прыгает к нам Валенса. А его уволили с работы и не пускали на проходной.
Wir kamen wieder zur Direktion, da sprang Walga durch den Zaun.
Не только, что вы из Венгрии сделали проходной двор, еще и хулиганите!
Ihr habt aus Ungarn ein Korso gemacht und randaliert noch dazu!
Это минимальный проходной балл.
Das absolute Minimum.
Если я в 7 утра не на заводской проходной я уже, по вашему пролетарскому мнению, тунеядец?
Wenn ich nicht in der Firma von sieben Uhr Morgens an stemple, bin ich schon in eurem Arbeiterstübchen ein Nichtsnutz?
Если я в 7 утра еще не на проходной асбестового или проволочного завода или не хуячу на почте штемпелем по письмам до 16-ти, то я не работаю?
Wenn ich nicht in der Asbestfabrik um 7 stemple, oder mir den Arsch aufreiße mit dem Stempel für Briefe bei der Post bis 16 Uhr dann bin ich nicht bei der Arbeit!?
Я находилась в будке на проходной дома 221.
Ich hatte den Posten im 221. Bezirk.
Из будки на проходной.
Na, der von der Wache. - Kennst du den etwa?
Квантовая физика вызывает у меня рвотные спазмы и я едва получил проходной балл в мистических занятиях но я нахожусь в твоей команде.
Von Quantenphysik wird mir übel. Ich habe es gerade so durch meine mystischen Studien geschafft. Aber ich bin in deinem Team.
Лэстер, а я то думал, ты всегда выбираешь самый проходной вариант.
Lester, ich dachte immer, du willst den bestmöglichen Fall haben.
И ходят, и ходят. устроили проходной двор.
Rein, raus, raus, rein.
Слушай-ка, я устроила в проходной нечто типа спальни для тебя.
Hör mal! Aus dem begehbaren Kleiderschrank hab ich so was wie ein Schlafzimmer gemacht.
Какие у тебя предложения? - Проходной балл.
Dass ich bestehe.

Из журналистики

Путин получает проходной балл по Чечне.
Putin kommt mit Tschetschenien durch.

Возможно, вы искали...