раздумье русский

Перевод раздумье по-немецки

Как перевести на немецкий раздумье?

Примеры раздумье по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий раздумье?

Субтитры из фильмов

Я попросил ему дать мне пару дней на раздумье.
Ich sagte, ich müsse darüber nachdenken.
Просто я в раздумье.
Ach! Ich bin nur ein bisschen nachdenklich.
Я дам тебе час на раздумье.
Ich geb dir eine Stunde Zeit.
Даю на раздумье три дня.
Zum Nachdenken hast du drei Tage.
У вас секунда на раздумье.
Sie. Sie haben Zweifel.
Не смотреть. 30 секунд на раздумье пошло!
Nicht spicken. 30 Sekunden, ab jetzt!
Мы дадим вам время на раздумье до 16:00, позвоните нам с предложением.
Wir geben Ihnen bis 4 Uhr Zeit für ein telefonisches Angebot.
У тебя ночь на раздумье.
Schlaf eine Nacht drüber.
Ради матери, родившей нас обоих, я даю тебе ночь на раздумье.
Um der Mutter willen, die uns geboren hat, gebe ich dir eine Nacht zum Überdenken.
Пара секунд на раздумье.
Ich gebe Ihnen einen Augenblick.
Но я дам вам один совет, который, надеюсь, вдохновит вас на раздумье.
Aber ich werde Euch einen Rat geben, der Euch hoffentlich zu Verstand kommen lässt.
Возьми пять минут на раздумье.
Warum nimmst du dir nicht fünf Minuten, um darüber nachzudenken?
Возможно, но у меня было время на раздумье.
Ja, vielleicht, aber ich brauchte etwas Zeit, um darüber nachzudenken.
Но это даёт время на раздумье, насколько далеко я готов зайти.
Aber das hat mir die Zeit gegeben, darüber nachzudenken, wie weit ich bereit bin zu gehen.

Из журналистики

Минутное раздумье должно поднять другой вопрос: дает ли Бушу право его Техасская развязность оставаться Главнокомандующим Америки?
Ein Augenblick des Nachdenkens dürfte eine weitere Frage aufwerfen: Qualifiziert Bushs Cowboy-Gehabe ihn, Amerikas Oberbefehlshaber zu bleiben?

Возможно, вы искали...