раздувать русский

Перевод раздувать по-немецки

Как перевести на немецкий раздувать?

раздувать русский » немецкий

aufblasen anfachen entfachen aufblähen aufbauschen übertreiben hussen aufstacheln aufpusten animieren

Примеры раздувать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий раздувать?

Субтитры из фильмов

Я не хочу раздувать свои беды ещё больше.
Ich will nicht noch mehr Wirbel machen.
Я уверена, Кэльвин Виггс и полиция не станут раздувать этого дела, если мы всё объясним.
Calvin und die Polizei machen sicher kein Theater, wenn wir es erklären.
Может, устроиться раздувать стеклоплавильную печь в Мурано?
Vielleicht darf ich in Murano einen Glasofen heizen.
Дикий способ путешествовать. Раздувать молекулы по всему космосу.
Verrückt, so zu reisen und die Moleküle von jemandem überall zu verbreiten.
Незачем раздувать из мухи слона.
Ich will keinerlei Aufsehen.
Не обязательно это так раздувать.
Warum musst du so ein Riesending daraus machen?
Я призываю вас не раздувать ситуацию и придерживаться фактов.
Ich bitte Sie diese Situation nicht aufzubauschen. Wir haben Fakten.
Что тут раздувать великое дело, если все хотят тусить в большой квартире?
Warum war es dir so wichtig, dass wir alle bei den Jungs rumsitzen?
Не хотелось бы раздувать это дело.
Nur im kleinen Kreis!
Прекратите раздувать их страх.
Alles läuft nach Plan. Sie sollten die Öffentlichkeit nicht unnötig beunruhigen! Das ist alles!
Никогда не недооценивай стремлени клинически амбициозных людей раздувать свои резюме.
Selbst die Ehrgeizigen werden einen Lebenslauf vorweisen müssen.
Дейв. Ты способен на большее, чем раздувать ноздри.
Wollen Sie im Knast rumgehen wie eine Friedenspfeife?
Нет никакого смысла, раздувать это.
Kein Grund das aufzubauschen.
Вы знаете, я бы не хотел, раздувать проблему из-за этого, но это моя дочь - Зои.
Ich will da eigentlich auch keine große Sache draus machen, aber es geht um meine Tochter Zoe.

Из журналистики

Западные СМИ склонны раздувать групповое помешательство на какой-либо одной теме.
Die westlichen Medien haben die Angewohnheit, sich auf gewisse Themen einzuschießen.
Кампучийские власти могут помочь построить доверие, сдерживая искушение раздувать счета и зарплаты.
Die kambodschanischen Behörden können dazu beitragen an Glaubwürdigkeit zu gewinnen, indem sie der Versuchung widerstehen Rechnungen auszuschmücken und Gehälter aufzublähen.

Возможно, вы искали...