разный русский

Перевод разный по-немецки

Как перевести на немецкий разный?

Примеры разный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий разный?

Субтитры из фильмов

Сам он держится в стороне, нанимая разный сброд на грязные дела.
Er bleibt im Hintergrund und benutzt das Gesindel für sein blutiges Werk.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
Die Kowalskis und die DuBois sehen das eben anders.
Но вкус у них разный.
Aber geschmacklich ist es wie Tag und Nacht.
Иногда он такой разный.
Er ist nicht mehr der Gleiche.
Но у людей разный цвет кожи!
Aber die Menschen haben verschiedene Hautfarben.
И инкубационнный период у каждого разный.
Die Inkubationszeit scheint bei jedem anders zu sein.
Итак, ты хочешь разный внешний вид и для каждого водительские права.
Unterschiedliches Aussehen mit passenden internationalen Führerscheinen.
Снег бывает разный.
Es gibt zu viele Arten von Schnee.
Взгляни, у нас разный цвет кожи.
Hier, viele Rassen.
Он возит разный товар в Ирак на нашем муле.
Er bringt Sachen mit unserem Maultier. in den Irak und umgekehrt.
Порог боли у каждого человека разный, правильно?
Können Schmerzgrenzen unterschiedlich sein?
Мы оба любили спорт. Но разный.
Wir liebten Sport, aber unterschiedlichen.
У каждой разный вкус.
In allen Geschmacksrichtungen.
У нас разный круг общения.
Das muss ein ganz anderer Ansicht sein wenn er steht auf einem Lüftungsschacht.

Из журналистики

Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл.
Diese großspurigen Ansagen bedeuten allerdings nicht in beiden Ländern das Gleiche.
У наших 25 наций абсолютно разный исторический опыт, географическая ситуация и стратегическая чувствительность.
Historische Erfahrung, geographische Lage und strategische Bedürfnisse unserer 25 Nationen sind zu verschiedenartig.

Возможно, вы искали...