рана русский

Перевод рана по-немецки

Как перевести на немецкий рана?

рана русский » немецкий

Wunde Verletzung Verwundung Verletzte Narbe

Примеры рана по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рана?

Простые фразы

Рана ещё не вылечена.
Die Wunde ist noch nicht verheilt.
Рана ещё не зажила.
Die Wunde ist noch nicht verheilt.
Его рана кровоточила.
Seine Wunde blutete.
Доктор, рана преет.
Herr Doktor, die Wunde suppt.
Доктор, рана выделяет жидкость.
Herr Doktor, die Wunde suppt.
Рана начала кровоточить.
Die Wunde begann zu bluten.

Субтитры из фильмов

Должно быть, опасная рана.
Das war aber ziemlich knapp.
Надеюсь, рана не серьёзная.
Ich hoffe, die Wunde ist nicht ernst?
Рана беспокоила его.
Es schmerzte ihn.
Он уже в больнице, и рана, слава богу, не опасна.
Er ist im Krankenhaus und erholt sich leider.
Поверхностная рана.
Es ist nur eine Fleischwunde.
Твоя рана - просто царапина!
Deine Wunde ist nur gering!
Рана еще не затянулась.
Die Haut ist noch nicht verheilt.
У тебя рана в сердце - мне-то что?
Ist mir doch egal, dass dein Herz blutet.
Они решат, что рана появилась ещё до смерти.
Wir kleben einfach ein Pflaster darauf.
Ну, например, он очень расстроил капитана Уайлса, потому что капитан решил, будто он застрелил Гарри. Та самая рана на голове.
Zum Beispiel glaubte Captain Wiles, dass er ihn erschossen hatte. das Loch in seinem Kopf.
Только большая рана на голове.
Ich habe nur eine große Wunde am Kopf, Sir.
Рана не опасна.
Es ist nicht schlimm.
Инспектор, если рана на запястье и в самом деле от ножа, тогда есть ли факты, указывающие, что порез был результатом несчастного случая и не был нанесен намеренно, чтобы оправдать наличие пятен крови?
Herr Inspektor! Die Verletzung kann vom Messer stammen. Lässt es sich feststellen, ob es ein Unfall war?
Так же как и трех предыдущих. Резаная рана на груди.
Die sehen wir uns später an, die Kleine schläft.

Возможно, вы искали...