расписать русский

Перевод расписать по-немецки

Как перевести на немецкий расписать?

расписать русский » немецкий

ausmalen standesamtlich trauen malen eintragen die Ehe registrieren beschreiben ausschreiben

Примеры расписать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расписать?

Субтитры из фильмов

Храм Святого Благовещения расписать вместе с Феофаном Греком.
Du sollst Mariä Verkündigungskirche mit Feofan Grek bemalen.
Не успеем до холодов собор расписать.
Wir schaffen es bis zum Winter gar nicht.
Церковь в Пафнутьеве расписать пригласили.
Man bot mich an, die Kirche in Pafnutjew zu bemalen.
Он едет, чтобы расписать храм в Неаполе.
Jetzt wird er in Neapel malen.
Я начал с диалогов, но потом же надо конфликт придумать, историю всю в картинках расписать.
Ich habe mit einem Dialog angefangen, aber dann muss ein Konflikt her, die Geschichte muss bildlich werden.
Мне что, в красках это расписать?
Soll ich deutlicher werden?
И ты хочешь расписать дежурства?
Und du willst planen wer wann fährt?
Ты когда-нибудь думал о том, чтобы расписать этот потолок? Осторожно. мои кости.
Hast du schon mal über einen Marmoreffekt an der Decke nachgedacht?
Расписать тебе в красках, в деталях, чтобы ты мог дать волю воображению, прокручивая их как порно-клип?
Soll ich dir alle Details erzählen, damit du sie dir in deinem Kopf zu einem kleinen dreckigen Porno zusammenbasteln kannst? Wirst du damit aufhören?
Можете расписать все точно по времени?
Können Sie für uns noch einmal die zeitliche Abfolge durchgehen?
Я хочу расписать и показать вам план рассадки гостей за столом.
Und ich möchte Ihnen die Gedecke zeigen.
Расписать нужно?
Muss ich irgendwas unterschreiben?
Можно будет расписать в точности всё, что хочешь. Чтобы Мэрлин Монро шептала тебе в уши.
Man kann genau eingeben, was Marilyn Monroe einem ins Ohr flüstern soll.
Кто хочет расписать этого ублюдка?
Sofort! - Verpiss dich, Bulle!

Возможно, вы искали...