расписка русский

Перевод расписка по-немецки

Как перевести на немецкий расписка?

Примеры расписка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расписка?

Субтитры из фильмов

Не волнуйтесь, если я не верну их в течение месяца, вам останется моя расписка.
Keine Angst. Wenn ich nicht zurückzahle, bekommen Sie den Schuldschein.
Вот тебе расписка.
Hier ist Ihre Quittung.
Вот, мисс, расписка за письма.
Hier bitte, Ihre Quittung.
Тут большой капитал, мне нужна расписка!
Eine Garantie. Das ist ein Vermögen, da brauche ich eine Quittung.
Расписка, мистер Грант.
Die Quittung, Mr. Grant.
А это моя депозитная расписка.
Und das ist mein Einzahlungszettel.
Расписка на движимое имущество, мэм. Подписанная вашим мужем.
Das hier ist ein von ihm unterschriebener Schuldschein.
Зачем тебе расписка?
Wofür brauchst du die?
У меня есть расписка о купле-продаже, выписанная в Гаване, касательно этих рабов.
Ich weiß. Das ist eine Verkaufsurkunde, ausgefertigt in Havanna, über den Erwerb von Sklaven.
Да, у меня есть расписка от Пси-Корпуса что мой мозг был вычищен, выглажен и накрахмален.
Ja. Ich habe eine Quittung vom Psi-Corps, die besagt, dass mein Gehirn gereinigt und gebügelt wurde. Was soll das?
Ну, доктор Харфорд вот ваша расписка.
So, Dr. Harford. Hier ist Ihre Quittung.
Боюсь, расписка вам не поможет.
Schätze, das nützt Ihnen nichts.
Не обещание, не гарантия, не долговая расписка. Просто номер.
Kein Versprechung, keine Garantie, kein Schuldschein, nur eine Telefonnummer.
Вот тебе долговая расписка.
Hier.

Возможно, вы искали...